X酒店服務員英語日常用語
一、日常接待用語
GreetingandParting問候與告別
Conversation
A.Attendant:Goodmorning,sir.
Guest:Goodmorning.
A:Welcometoourhotel.
G:Thankyouverymuch.
B.Clerk:Goodevening,Mr.Brown.
Guest:Goodevening.
C:Mr.Brawn,thisisourmanager,Mr.Wang.Mr.Wang,thisisMr.Brown.
Manager:Howdoyoudo,Mr.Brown?Nicetomeetyou.
G:Howdoyoudo?
C.Doorman:Goodmorning,gentlemen.
Guests:Goodmorning.
D:Welcometoourhotel.LetmeshowyoutotheFrontDesk
G:Thankyou.
D:Hereyouare.Ihopeyouwillenjoyyourstaywithus.
D.Guest:Haveaniceday.
Attendant:you,too.
G:Good-bye.
A:Good-bye.
E.Guest:Waitress!CanIhavethebill,please?
Waitress:Yes,sir…Hereyouare.Its800Yuaninall.
G:Hereisthemoney.
W:Thankyou,wehopetoserveyouagain.
G:Thankyouandgoodnight.
W:Goodnight.
UsefulE*pressions
1.Itsgoodtoseeyouagain,sir(madam).先生(小姐),很高興又見到您。
2.Nicetohaveyouhere.很高興在這里又見到您。
3.Letmeintroduce…toyou.請讓我向您介紹……
4.Idlikeyoutomeet…我向您介紹……
5.Letmeintroducemyself.Im…請讓我介紹一下自己。我是……
6.Good-byeandgoodluck.再見。祝您好運。
7.Hopeyoullhaveanicetrip.祝您旅途愉快。
8.Haveanicetrip!/Haveapleasantjourney!一路平安!/一路順風!
9.Hopetoseeyouagain.希望再次見到您。
10.Solone再見。
11.Allthebest!萬事如意!
12.Takecare!保重!
13.Happybirthday!生日快樂!
14.HappyNewYear!新年快樂!
15.MerryChristmas!圣誕快樂!
16.Haveaniceholiday!節日快樂!
17.Wishyoueverysuccess!祝您成功!
Notes
1.Goodmorning.早晨好(中午12點前用)
Goodafternoon.下午好(下午5點前用)
Goodevening.晚上好(下午5點后用)
2.Welcometo…是歡迎您到……的意思。
3.稱呼:
a)對個人的稱呼,如果不知道對方的姓,可以用下列稱呼:sir(先生);madam(夫人);miss(小姐)。Madam既可用于已婚婦女,亦可用于未婚女子。
b)當有數位女賓時應稱呼ladies,不可稱madams.當有數位男賓時應稱呼gentlemen,不可稱sirs.
c)對小孩的稱呼:Youngman(年輕人);younggentleman(年輕先生);younglady(年輕女士)
d)對于了解姓氏的客人應稱呼其姓氏。Mr.先生,用在男子之姓(或姓名)之前。Mrs..夫人,太太,用在已婚女子之姓(或姓名)之前。Mr.,Mrs.,Miss.,Ms均不能用在名字(firstname)之前。
4.Thisisourmanager.Thisis……這是……是在介紹人們相互認識時通常用的句型。作自我介紹時,常說:MayIintroducemyself?Im…介紹時應遵循的禮節是:
a)將男子介紹給女子;
b)同性別時,將年齡輕的介紹給年齡較大的,將一般的人介紹給重要的人;
c)將未婚女子介紹給已婚女子;
d)將兒童介紹給成年人;
e)將已方人員介紹給客方人員。
5.和客人初次見面,問候可說:Howdoyoudo?對從前來過的賓客,要說Howareyoutoday/thismorning?
6.Ihopeyouenjoyedyourstay.這是服務人員與客人話別時常用的客套話。由于客人已退房,stay已終止,故要用過去式??腿顺醯綍r應說Ihopeyouwillenjoyyourstay.客人已經住了一段時間,仍要繼續住店,可說:Ihopeyouareenjoyingyourstay.
7.Wouldyouliketo…?征求客從意見時所用的一種禮貌句型。
8.Inall一共,合計。
會話參考譯文
A.服務員:早晨好,先生。
客人:早晨好。
員:歡迎光臨我們的酒店。
客:非常感謝。
B.職員:晚上好,布朗先生。
客人:晚上好。
員:布朗先生,這是我們經理王先生。王經理,這是布朗先生。
經理:您好!布朗先生。很高興見到您。
客:您好!
C.門衛:早晨好!先生們。
客人:早晨好!
門衛:歡迎光臨西子賓館。讓我領你們去總臺。
客:謝謝。
門衛:這就是總臺。希望你們在我們賓館過得愉快。
D.客人:祝您愉快。
服務員:我也祝您愉快。
客人:再見。
員:再見。
E.客人:服務員!請結賬。
女服務員:好的,先生……這是您的賬單,總共800元。
客:這是錢。
員:謝謝,希望能再次為您服務。
客:謝謝,晚安
員:晚安
篇2:酒店中高級服務員英語日常用語GivingDirections指引方向
Unit4GivingDirections指引方向
A.Receptionist:Goodmorning,madam.MayIhelpyou?
Guest:Yes.CanyoutellmethewaytotheBanquetHall,please?
R:Certainly,madam.Thebellmanwillshowyoutheway.
B.Guest:E*cuseme.
Bellman:Yes,sir?
G:Couldyoudirectustothecoffeeshop?
B:Yes,sir.Illshowyouthewaymyself.Thisway,please.
G:Itsverykindofyou.
C.Attendant:Goodevening,miss.WhatcanIdoforyou?
Guest:Yes.AmIgoingtherightwayfortheHealthClub?
A:Imafraidnot.Pleasegoalongthecorridortoyouright.Turnleft,godownthestairs.Itsonthegroundfloors.
G:Isee.Thanksalot.
UsefulE*pressions
1.指路基礎用語:
AisnexttoB.A在B的隔壁。
CisbetweenAandB.C在A和B的中間。
AisonthetopifB.A在B的上面。
BisunderA.B在A下面。
Hisalongthecorridorontheleft.H在沿左邊的走廊上。
Kisontheright.K在右邊。
Misattheendofthecorridortotheleft.M在走廊盡頭往左。
NisthroughO.穿過O,就是N。
2.Itsinthebasement.在地下室里。
3.Turnleft/right.向左/右轉。
4.Theelevatorisoverthere.電梯在那邊。
5.TheBusinessCenterisbehindtheFrontDesk.商務中心在總臺后面。
6.TheFrontDeskisinfrontoftheshop.總臺在商場的前面。
7.Whenyoureturntothehotel,pleaseshowthishotelcardtotheta*idriver.您回飯店時,請把這張卡片給出租
車司機看。
8.Pleasegodownstairs.請下樓。
Notes
1.Bellman,行李員、大堂服務員,亦作Bellboy,美國人稱其為Porter,主要負責負責迎送客人、運送行李、代叫出租車等。
2.groundfloor,底樓、一樓,英國人表示樓層的方法與我國不一樣。一樓稱為groundfloor,二樓為firstfloor,三樓為secondfloor,四樓為thirdfloor,以此類推。美國人表示樓層的方法與我國相同,一樓為firstfloor,二樓為secondfloor,三樓為thirdfloor.
會話參考譯文
A.接待員:早上好,夫人。能為您服務嗎
客人:是的,你能告訴我宴會廳往哪走嗎
員:當然,夫人。那位行李員會帶你去的。
B.客人:勞駕。
行李員:來了,先生
客人:請你告訴我去咖啡廳怎么走好嗎
員:好的,先生。我自己領您去。請走這邊。
客:太感謝了。
A.服務員:晚上好,小姐。您有什么事嗎
客人:對,去健身俱樂部是打這走嗎
員:恐怕不是。請您沿右邊的走廊走,向左拐,再下樓。健身房就在一樓。
客:我知道了。非常感謝。
Conversation
篇3:酒店中高級服務員英語日常用語培訓
1.飯店員工必用詞匯:
Please請
E*cuseme對不起
Pardon?對不起,請您再說一遍好嗎
I’mverysorry.非常抱歉。
Thankyou.謝謝。
2.聽見或遇見對客人不利的事時:
I’msorrytohearthat.Ihopeyouarebettersoon.聽到這個我很遺憾,我希望您好很快會好起來。
I’msorrytohearthat.Haveagoodrest.聽到這個我很遺憾,您好好休息一下吧。
I’msorrytohearthat.Takeiteasytoday.聽到這個我很遺憾,今天您可別著急。
3.客人碰到意外(如電梯門碰到他)時:
Ihopeyoudidnothurtyourself.我希望您沒有受傷.
Areyouhurt?您傷著沒有?
Didyouhurtyourself?您傷著了沒有?
4.離開客人時:
Haveaniceday.祝您今天過得愉快.
Haveapleasantevening.祝您今晚過得愉快.
Haveagoodweekend.祝您周末過得好.
5.當客人要什么東西時:
Certainly,sir.Ifyoucane*cuseme,I’llfetchit.好的先生.如果您能允許我離開的話,我去把它拿來.
Yes,sir.It’snoproblem.好的先生.這不成問題.
Hereyouare,sir.這兒就是,先生.
Here’syourchange,madam.這是您的找零,夫人.
6.必須離開客人去拿他們所要的東西時:
Justamoment,please,miss.I’llgoandgetitrightaway.小姐,請稍等片刻.我馬上給您去拿來.
Immediately,madam.夫人,我馬上去拿來.
Sorrytohavekeptyouwaiting.很報歉讓您久等了.
7.給客人讓路時:
Afteryou,madam.夫人,請.
Youfirst,sir.先生,您先請.
8.推小車或提重物經過客人身旁時:
E*cuseme,madam.請原諒,夫人.
Couldyoupleasemakeway,madam?可不可以請您讓讓路,夫人?
MayIcomethrough,please?請問我可以穿過去嗎?
通過之后:
Thankyou,madam.謝謝您,夫人.
9.上菜或斟酒時不得不向客人俯下身去或不得不在外賓面前通過時:
E*cuseme,please.請原諒.