首頁 > 職責大全 > Z酒店前臺英語培訓內容

Z酒店前臺英語培訓內容

2024-07-15 閱讀 5336

前臺英語English?for?Front?Office1.?Good?morning,?may?I?help?you?早上好,我可以為您效勞嗎2.?For?which?dates?would?you?like?to?book?the?room?請問您訂的房間在什么日期3.?May?I?have?your?name?請問您貴姓4.?How?do?you?spell?the?name,?please?請問名字怎樣拼5.?May?I?have?your?phone?number?and?fa*?number?請問您的電話號碼和傳真號碼6.?How?many?guests?are?there?in?your?party?請問有多少位客人7.?What?kind?of?room/rooms?would?you?like?您需要什么種類的房間8.?Would?you?like?a?room?with?twin?beds?or?a?double?bed?您需要雙人床還是兩張單人床的房間9.?Please?wait?a?moment,?let?me?see?if?we?have?any?double?rooms?available.請等一等,我看看還有沒有雙人房。10.?Yes,?we?have?a?vacancy.我找到有空房了。11.?I’m?sorry,?sir.?We’re?fully?booked?for?those?dates.對不起,先生。我們這些日子的房間全訂滿了。12.?At?what?time?will?you?arrive?您什么時候到達13.?May?I?know?your?flight?number?請問您的航班號14.?We?don’t?have?any?double?rooms?available.我們現在沒有雙人床的房間了。15.?Would?you?mind?a?twin?room?instead?您介意要兩張單人床的房間嗎16.?(Does?it?include?breakfast?)?I’m?afraid?not,?sir.不(包早餐),先生。17.?RMB?880yuan?per?night.每晚880元人民幣。18.?(I’m?calling?from?Washington.?I’d?like?to?book?a?double?room?for?Mr.?George?Smith.)?What?did?you?say?the?name?was?您說的名字是什么19.?May?I?know?who’s?making?the?reservation,?please?請問幫他訂房間的是哪一位20.?How?will?he?pay?the?bill?他的房租是怎么付21.?(His?company?will?pay.)?Which?company?is?it?是哪一間公司22.?As?we?have?no?credit?arrangement?with?your?company,?you’ll?have?to?send?us?a?deposit.由于我們酒店與貴公司沒有信用協定,您得先付押金。23.?Is?the?company?willing?to?cover?all?e*penses?公司愿意支付全部費用嗎24.?Then?could?you?send?us?a?deposit?of?RMB?1000?to?cover?the?room?plus?other?e*penses?請您交1000元人民幣作為房費和其他費用的押金。25.?I?would?like?to?confirm?your?reservation.我想核對一下您的預訂。26.?We?look?forward?to?serving?you.我們期待您的光臨。27.?Thank?you?for?calling?us.感謝您的來電。28.?(We?have?reservations.)?Just?a?moment,?please.?Mr.?Smith,?I’ll?get?your?details.請稍等,史密斯先生,讓我翻一下您的資料。29.?Yes,?Mr.?Smith,?we?have?your?reservations.有了,史密斯先生,我們有您的預定資料。30.?Would?you?please?show?me?your?passport?and?fill?in?this?form?請把您的護照給我們看看和填寫這張表好嗎31.?Would?you?please?sign?your?name?請簽上您的名字。32.?The?reservation?was?for?a?double?room?for?four?nights,?wasn’t?it?您預訂了一間雙人床的房間,共四晚,對嗎33.?How?will?you?pay?your?bill,?by?cash?of?by?credit?card?您如何付款,用現金還是信用卡34.?Your?room?number?is?1022.您的房號是1022。35.?Here?your?keys.這是您的鑰匙。36.?I’m?sorry?the?room?is?not?ready.對不起,房間還沒有準備好。37.?There?will?be?a?delay?of?about?half?an?hour.大概要等半個小時。38.?Would?you?like?to?take?a?rest?in?our?lobby?for?a?while?請您在大堂休息一會,好嗎39.?We?will?let?you?know?when?the?room?is?ready.當房間準備好了我會通知您的。40.?I’m?sorry?to?have?kept?you?waiting.很抱歉讓您久等了。41.?The?bellboy?will?take?you?to?the?room.行李員會帶您到房間去。42.?We?hope?you?enjoy?your?stay?here.希望您在這住得愉快。43.?Is?there?any?problem,?sir?先生,有問題嗎44.?Would?you?mind?telling?me?e*actly?what?happened,?sir?先生,您介意確切地告訴我發生了什么事嗎45.?I’m?terribly?sorry?about?this,?sir.先生,關于此事我感到非常抱歉。46.?There?could?have?been?some?mistake.可能出了差錯。47.?Thank?you?for?bring?the?matter?to?our?attention.感謝您把這件事告訴我們。48.?Please?be?assured?that?we?will?look?into?the?matter.請相信我們會調查這件事的。49.?I?assured?you?that?it?won’t?happen?again.我向您保證不會再發生這樣的事情。50.?If?you?would?just?give?us?another?chance,?I’m?sure?you’ll?find?everything?will?be?to?your?satisfaction?next?time?you?come.請給我們一個機會,我相信您一次光臨一切都會令您滿意的。51.?Is?everything?all?right,?madam?小姐,一切都好嗎52.?Are?you?satisfied?with?our?service,?sir?先生,您滿意我們的服務嗎53.?Would?you?like?to?put?forward?some?opinions?or?suggestions?請您提出意見或建議好嗎54.?I’m?afraid?not,?sir.?It’s?against?our?rules.先生,很抱歉,這是違反我們酒店規定的。55.?I’m?afraid?we?don’t?have?this?kind?of?service.很抱歉,我們沒有這服務。

篇2:酒店前臺英語培訓:房租

-Whatistherentperday?-房租每天多少?

-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)

-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)

-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)

-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)

-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)

-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.

-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。

-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?

-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.

-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。

-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?

-No,theyaren't.-不包括。

-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?

-No.-不。

-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?

-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)

-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)

-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?

-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.

-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。

-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?

-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。

-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?

-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。

-That'stooe*pensive.-那就太貴了。

篇3:酒店前臺接待英語培訓

1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想訂一個雙人房間。

2.What’sthepricedifference兩種房間的價格有什么不同

3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。

4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我還是要陽面的吧。

5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久

6.We’llbeleavingSundaymorning.我們將在星期天上午離開。

7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我們盼望下周二見到您。

8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想訂一個帶洗澡間的單人房間,10月4曰下午到10月10曰上午用。

9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.

我們確實有一個單間,在這段時間可以用。

10.Whatistherate,please請問房費多少

11.Thecurrentrateis$50pernight.現行房費是50美元一天。

12.Whatservicescomewiththat這個價格包括哪些服務項目呢

13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.聽起來還不錯。這個房間我要了。

14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.

順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。

15.Welcometoourhotel.歡迎光臨。

16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共帶了4件行李,是不是

17.Letmehaveacheckagain.讓我再看一下。

18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待處就在前面。

19.Afteryou,please.你先請。

20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes勞駕。我到哪兒可買到香煙

21.Thereisashoponthegroundfloor.一樓有個商店。

22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那兒可買到中國香煙和外國香煙。

23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以買到紀念品嗎

24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。

25.E*cuseme,whereistherestaurant勞駕,請問飯廳在哪兒

26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我們有中餐廳和西餐廳,你愿意去哪個

27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想嘗嘗中國菜。

酒店前臺接待英語