首頁 > 職責大全 > 酒店前臺英語培訓

酒店前臺英語培訓

2024-07-15 閱讀 3154

酒店前臺英語

Welcometoourhotel.歡迎光臨。

CanIhelpyou?我能幫你忙嗎

Whatkindofroomwouldyoulike,sir?先生,您要什么樣的房間

Pleasewaitamoment.Ihavetocheckifthereisaroomavailable.請稍等,我查一下有沒有空房。

Enjoyyourstaywithus.希望您在我們這里住的愉快。

MayIknowyournameandyourroomnumber,please?我可以知道您的名字和房間號碼嗎

E*cuseme,sir,couldyouspellyourname?請問您的名字如何拼寫

Heresyourroomkey.這是你的房間鑰匙。

Imsorrytokeepyouwaiting,sir.WhatcanIdoforyou?先生,對不起,讓您久等了。我能為您做點什么嗎

Pleasewaityourturn.請排隊等候。

MayIknowyourname,please?請問貴姓大名。(不認識客人時用)

Imsorry,sir.Ourhotelroomsareallbookedatthismoment.Wehavenovacancy.對不起,先生。我們已經客滿,沒有空房間。

Dontmentionit.Mypleasure.請不要客氣,我樂意效勞。

Haveagoodrest,sir.先生,請好好休息。

Goodmorning,sir.CanIbeofservicetoyou?早安,先生。我可否為你效勞

Amoment,please.Iwillbewithyouassoonaspossible.請稍等片刻。我將盡快幫你辦。

CanIhaveyournameandroomnumber,please?請告訴我您的名字及房間號碼

Hereisyourbill,sir.先生,這是您的帳單。

PleasewaitamomentwhileIcalculateyourbill.請稍等片刻,我立刻就把您的帳單結算出來。

Weacceptthefollowingcreditcards,madam.小姐,我們接受以下幾種信用卡。

Pleasesignhere,sir.先生,請在這簽上你的名字。

Wehopeyouwillcomestaywithusagain.希望你再光臨我們酒店。

Wouldyoupleasee*changeusdollarsforRMB.please?麻煩你替我將美圓兌成人民幣好嗎

Theratesofe*changeareontheboard,sir.先生,請參考告示牌的外幣兌換價。

ImsorrybutWedonote*changeHongKongdollarsintoJapaneseyen.對不起,我們不能將港幣換成日元。

PleasecouldIseeyourpassportorotheridentification,madam?小姐,請出示你的護照或其它身份證明文件

篇2:酒店前臺英語培訓:房租

-Whatistherentperday?-房租每天多少?

-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)

-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)

-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)

-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)

-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)

-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.

-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。

-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?

-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.

-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。

-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?

-No,theyaren't.-不包括。

-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?

-No.-不。

-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?

-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)

-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)

-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?

-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.

-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。

-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?

-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。

-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?

-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。

-That'stooe*pensive.-那就太貴了。

篇3:酒店前臺接待英語培訓

1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想訂一個雙人房間。

2.What’sthepricedifference兩種房間的價格有什么不同

3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。

4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我還是要陽面的吧。

5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久

6.We’llbeleavingSundaymorning.我們將在星期天上午離開。

7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我們盼望下周二見到您。

8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想訂一個帶洗澡間的單人房間,10月4曰下午到10月10曰上午用。

9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.

我們確實有一個單間,在這段時間可以用。

10.Whatistherate,please請問房費多少

11.Thecurrentrateis$50pernight.現行房費是50美元一天。

12.Whatservicescomewiththat這個價格包括哪些服務項目呢

13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.聽起來還不錯。這個房間我要了。

14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.

順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。

15.Welcometoourhotel.歡迎光臨。

16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共帶了4件行李,是不是

17.Letmehaveacheckagain.讓我再看一下。

18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待處就在前面。

19.Afteryou,please.你先請。

20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes勞駕。我到哪兒可買到香煙

21.Thereisashoponthegroundfloor.一樓有個商店。

22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那兒可買到中國香煙和外國香煙。

23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以買到紀念品嗎

24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。

25.E*cuseme,whereistherestaurant勞駕,請問飯廳在哪兒

26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我們有中餐廳和西餐廳,你愿意去哪個

27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想嘗嘗中國菜。

酒店前臺接待英語