酒店前臺英語培訓:房租
-Whatistherentperday?-房租每天多少?
-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)
-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)
-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)
-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)
-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)
-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.
-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。
-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?
-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.
-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。
-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?
-No,theyaren't.-不包括。
-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?
-No.-不。
-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?
-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)
-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)
-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?
-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.
-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。
-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?
-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。
-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?
-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。
-That'stooe*pensive.-那就太貴了。
篇2:英語培訓學校管理制度
一.本制度之制定旨在與學員共同促進培訓期間正常有序的學習。學員應遵守本中心各種規章制度,積極參與學校和班級組織的英語活動。
二.尊師重教,謙虛好問,勤奮學習。
三.做好每堂課預習工作,上課前仔細檢查是否攜帶所需的學習資料和作業,不帶與學習無關的東西。
四.學習態度端正,上課仔細聽講,積極參與。同學之間互相幫助、共同提高。不準遲到早退,若因病因事不能上學,應及時請假。課后認真復習,逐步養成良好的學習習慣。
五.上課時間不能在課堂隨意走動。不允許用手機和在教室內喝水吃東西。課間休息,嚴禁追逐推搡。
六.上課期間,學生不得隨意離校,無故缺席。因病或有其他特殊情況要離校者,必須用英文向校方寫請假條,經批準后方可離校。事先有急事不能寫請假條者要補寫請假條,沒辦手續而缺課者做曠課處理,曠課累計兩次者警告一次;曠課累計五次者,做自動退學、棄學處理,學費不退。自由活動時間不允許外出,未經批準擅自外出者,負責自負。
七.學員必須按時認真完成作業。無正當理由不做作業者,要接受老師批評。屢教不改者,教師有權拒絕為其批改作業。
八.學員之間要團結友愛,互相幫助,互相諒解。學員之間嚴禁出現吵架、斗毆或其它不友好行為。有惡劣行徑者,開除出校,學費不退。
九.學員必須愛護公物。損壞校內花草樹木和公共設施者,照價賠償;報紙雜志閱讀后應放回原處;損壞或遺失公物,照價賠償。惡意破壞者,開除出校,學費不退。
十.教室內空調由班主任統一開關,彩電和VCD由上課老師負責開關,未經允許,禁止學員開關。節約水電,養成人走燈熄、隨手關水的習慣。
十一.家長須知:
1、安全第一,配合中心做好學生的安全教育工作。上下課應由家長或專人接送,其間安全自己負責。
2、隨時了解孩子的學習情況,督促檢查孩子按時完成作業,并及時將您的意見反饋給本中心,以利于我們更好地教學。
3、因接送學生的車輛時間比較集中,請家長盡量將車停在外面的專用車位,謝謝理解和合作。
篇3:酒店前臺常用英語培訓
一、信用卡相關
1.您的信用卡是被ATM機吞了嗎
IsyourcreditcardswallowedbyATM?
2.如果30秒之內不將卡取走,您的卡將會被ATM機收回。
YourcreditcardwillbeswallowedbyATMifyoudon’tretrieveitin30seconds.
3.請您不要著急,出現這種情況我們可以幫助您聯系ATM機的所屬銀行。
Don’tworry,wecouldcontactthebankoftheATMforyou.
4.取卡需要您本人帶著護照去銀行辦理。
Togetyoucardback,youhavetogotothebankwithyoupassport.
5.您可以聯系信用卡的發卡銀行詢問情況。
Youcouldcontacttheissuingbankforinformation.
6.每天下午銀行都會來人對ATM機進行維護,并補充現金。
TheATMismaintainedbythestaffofthebankeveryafternoon,andtheywillputmoneyinit.
7.您從ATM機中取出的本地貨幣是按當日匯率兌現的。
ThelocalcurrencyyouwithdrawfromATMiscashedinatthee*changerateofthedayyouwithdrawit.
8.我們將從您的信用卡中要出2000元的授權作為押金。
Pleasegiveustheauthorizationof2000Yuanfromyourcreditcardasthedeposit.
9.請您想信我們酒店有著良好的信譽,您的信用卡授權我們將會取消。
Pleasebelieveinthegoodreputationofourhotel.Wewillreturntheauthorizationtoyoulater.
10.實在是對不起,我們為您辦理退款手續,退款將會回到您的信用卡帳戶中。
Sorry.Wewillhelpyoutofinishtherefundmentprocedure.Themoneywillberefundedtoyourcreditaccount.
11.由于銀行間的通訊問題,余款可能會在幾天后返回到您的帳戶中。
Duetothecommunicationproblembetweenbanks,theleftamountwillberefundedtoyouraccountinacoupleofdays.
12.您可以用信用卡直接從ATM機中提取現金。
YoucouldwithdrawcashfromATMwithyourcreditcard.
13.酒店有規定信用卡或借記卡退帳不能退還現金。
Theruleofthehotelsaysthatcreditcardordebitcardpaymentcannotberufundedincash.
二、現金兌換
1.對不起,這張紙幣有破損(污跡),我們無法為您兌換。這是酒店的規定,希望您能理解并配合我們的工作。
I’msorry,thisbanknoteisdamaged(smeared),sowecouldn’thelpyoutoe*changeit.Thisistheruleofourhotel.Thankyouforyourunderstanding.
2.我們能保證從酒店兌換出的現金全部是真的,因為每張紙幣在給客人前我們都會用驗鈔機檢查。
Weguaranteethatthecashchangedbyourhotelisgenuine.Wehavecloselye*amineditbeforewechangeittothecustomer.
3.您應該當時檢驗核對現金的數量與真偽,因為現金一旦離開前臺我們將不再擔負任何責任。
Thegenuinenessandamountofthecashshouldbecheckedassoonasyougetit.I’mafraidwebearnoresponsibilitiesforthatafteryouleavetheFrontDesk.
4.對不起,酒店不能為您兌現旅行支票,您可以去銀行辦理。
Sorry,traveler’scheckarenotallowedtobecashedinourhotel.Youcouldhavethisserviceinthebank.
5.對不起,驗鈔機檢查出您這張紙幣可能是假的,我們不能為您兌現。
I’msorry,wereallywanttohelpyoue*changeyourmoney,butthemachinesaysthispapermoneyisfake.Wecan’thelpyoutochangeit.
6.我們只能兌換外匯牌上的這些外幣,其它外幣您可以去銀行兌換。
Wecanonlychangetheforeigncurrencieslistedontheforeigncurrencyboard.Ifyouhaveothercurrenciestochange,pleasegotothebank.
7.對不起,外幣兌換服務只提供給住店客人。
I’msorry,thee*changeserviceisonlyprovidedtothecustomerlivinginourhotel.
8.對不起,工作人員正在進行外幣結算,請您稍等一會兒。
I’msorry,thestaffisclearingthecurrency,pleasewaitamoment.