首頁 > 職責大全 > 酒店前臺常用英語培訓

酒店前臺常用英語培訓

2024-07-15 閱讀 6590

一、信用卡相關

1.您的信用卡是被ATM機吞了嗎

IsyourcreditcardswallowedbyATM?

2.如果30秒之內不將卡取走,您的卡將會被ATM機收回。

YourcreditcardwillbeswallowedbyATMifyoudon’tretrieveitin30seconds.

3.請您不要著急,出現這種情況我們可以幫助您聯系ATM機的所屬銀行。

Don’tworry,wecouldcontactthebankoftheATMforyou.

4.取卡需要您本人帶著護照去銀行辦理。

Togetyoucardback,youhavetogotothebankwithyoupassport.

5.您可以聯系信用卡的發卡銀行詢問情況。

Youcouldcontacttheissuingbankforinformation.

6.每天下午銀行都會來人對ATM機進行維護,并補充現金。

TheATMismaintainedbythestaffofthebankeveryafternoon,andtheywillputmoneyinit.

7.您從ATM機中取出的本地貨幣是按當日匯率兌現的。

ThelocalcurrencyyouwithdrawfromATMiscashedinatthee*changerateofthedayyouwithdrawit.

8.我們將從您的信用卡中要出2000元的授權作為押金。

Pleasegiveustheauthorizationof2000Yuanfromyourcreditcardasthedeposit.

9.請您想信我們酒店有著良好的信譽,您的信用卡授權我們將會取消。

Pleasebelieveinthegoodreputationofourhotel.Wewillreturntheauthorizationtoyoulater.

10.實在是對不起,我們為您辦理退款手續,退款將會回到您的信用卡帳戶中。

Sorry.Wewillhelpyoutofinishtherefundmentprocedure.Themoneywillberefundedtoyourcreditaccount.

11.由于銀行間的通訊問題,余款可能會在幾天后返回到您的帳戶中。

Duetothecommunicationproblembetweenbanks,theleftamountwillberefundedtoyouraccountinacoupleofdays.

12.您可以用信用卡直接從ATM機中提取現金。

YoucouldwithdrawcashfromATMwithyourcreditcard.

13.酒店有規定信用卡或借記卡退帳不能退還現金。

Theruleofthehotelsaysthatcreditcardordebitcardpaymentcannotberufundedincash.

二、現金兌換

1.對不起,這張紙幣有破損(污跡),我們無法為您兌換。這是酒店的規定,希望您能理解并配合我們的工作。

I’msorry,thisbanknoteisdamaged(smeared),sowecouldn’thelpyoutoe*changeit.Thisistheruleofourhotel.Thankyouforyourunderstanding.

2.我們能保證從酒店兌換出的現金全部是真的,因為每張紙幣在給客人前我們都會用驗鈔機檢查。

Weguaranteethatthecashchangedbyourhotelisgenuine.Wehavecloselye*amineditbeforewechangeittothecustomer.

3.您應該當時檢驗核對現金的數量與真偽,因為現金一旦離開前臺我們將不再擔負任何責任。

Thegenuinenessandamountofthecashshouldbecheckedassoonasyougetit.I’mafraidwebearnoresponsibilitiesforthatafteryouleavetheFrontDesk.

4.對不起,酒店不能為您兌現旅行支票,您可以去銀行辦理。

Sorry,traveler’scheckarenotallowedtobecashedinourhotel.Youcouldhavethisserviceinthebank.

5.對不起,驗鈔機檢查出您這張紙幣可能是假的,我們不能為您兌現。

I’msorry,wereallywanttohelpyoue*changeyourmoney,butthemachinesaysthispapermoneyisfake.Wecan’thelpyoutochangeit.

6.我們只能兌換外匯牌上的這些外幣,其它外幣您可以去銀行兌換。

Wecanonlychangetheforeigncurrencieslistedontheforeigncurrencyboard.Ifyouhaveothercurrenciestochange,pleasegotothebank.

7.對不起,外幣兌換服務只提供給住店客人。

I’msorry,thee*changeserviceisonlyprovidedtothecustomerlivinginourhotel.

8.對不起,工作人員正在進行外幣結算,請您稍等一會兒。

I’msorry,thestaffisclearingthecurrency,pleasewaitamoment.

篇2:酒店前臺英語培訓:房租

-Whatistherentperday?-房租每天多少?

-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)

-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)

-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)

-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)

-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)

-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.

-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。

-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?

-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.

-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。

-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?

-No,theyaren't.-不包括。

-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?

-No.-不。

-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?

-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)

-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)

-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?

-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.

-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。

-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?

-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。

-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?

-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。

-That'stooe*pensive.-那就太貴了。

篇3:酒店前臺接待英語培訓

1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想訂一個雙人房間。

2.What’sthepricedifference兩種房間的價格有什么不同

3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。

4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我還是要陽面的吧。

5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久

6.We’llbeleavingSundaymorning.我們將在星期天上午離開。

7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我們盼望下周二見到您。

8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想訂一個帶洗澡間的單人房間,10月4曰下午到10月10曰上午用。

9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.

我們確實有一個單間,在這段時間可以用。

10.Whatistherate,please請問房費多少

11.Thecurrentrateis$50pernight.現行房費是50美元一天。

12.Whatservicescomewiththat這個價格包括哪些服務項目呢

13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.聽起來還不錯。這個房間我要了。

14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.

順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。

15.Welcometoourhotel.歡迎光臨。

16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共帶了4件行李,是不是

17.Letmehaveacheckagain.讓我再看一下。

18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待處就在前面。

19.Afteryou,please.你先請。

20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes勞駕。我到哪兒可買到香煙

21.Thereisashoponthegroundfloor.一樓有個商店。

22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那兒可買到中國香煙和外國香煙。

23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以買到紀念品嗎

24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。

25.E*cuseme,whereistherestaurant勞駕,請問飯廳在哪兒

26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我們有中餐廳和西餐廳,你愿意去哪個

27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想嘗嘗中國菜。

酒店前臺接待英語