首頁 > 職責(zé)大全 > 前廳專用英語培訓(xùn)

前廳專用英語培訓(xùn)

2024-07-15 閱讀 8900

1、ACCOMMLDATION特指留宿的有關(guān)房間的種類及位置

2、ADJOININGROOM(鄰近房)指兩間房間連在一起

3、ADVANCEDEPOSIT(訂金)客人為了確保能有房間而提前支付給公司的一筆押金

4、ADVANCEPAYMENT按照公司財(cái)務(wù)規(guī)定和有關(guān)規(guī)定,要求客人預(yù)先支付房費(fèi)和可能的其它費(fèi)用

5、AMENITY公司免費(fèi)向住店客人提供的一些禮品,如水果、鮮花或飲品等

6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵達(dá)日期

7、AVERAGEROOMRATE指所有住房的平均價(jià)格,它是前臺的一個(gè)常用術(shù)語即ARR

8、BILLINGINSTRUCTION指非常詳細(xì)的向客人收款的指令,如房費(fèi)怎樣付

9、BLOCK(預(yù)先鎖房)指為了把某間房能夠保留下來,而提前把此房間在某日鎖起來

10、CANCELLATION(取消)指客人取消訂房

11、CHECKIN指客人登記入住酒店

12、CHECKOUT指客人結(jié)帳離開酒店

13、CONNECTING指兩間房中有一扇門連通起來的房間

14、CONFIRMATION(確認(rèn))指公司發(fā)給客人的一種十分詳細(xì)的訂房書面協(xié)議,承認(rèn)客人在將來的某一天有權(quán)居住在本酒店

15、CORPORATERATE(公司合同價(jià))指與酒店有協(xié)議而提供給公司的客人的房間價(jià)格,這類價(jià)格通常為特別價(jià),且保密

16、CREDITCARD(信用卡)指由銀行簽發(fā)一種可以作為交易的卡片,代替現(xiàn)金支付的憑證

17、DEPARTURE指客人結(jié)帳離開的日期

18、DOUBLESALE/DOUBLECHECKIN(雙重出售)指兩個(gè)沒有關(guān)系的客人,被錯(cuò)誤地安排入住同一房間

19、DUEOUT(該走未走)指某個(gè)房間應(yīng)該是空房,但到了中午十二點(diǎn)以后,客人仍沒退租

20、EARLYARRIVAL(提前抵達(dá))在下午兩點(diǎn)以前到達(dá)酒店辦理入住手續(xù)的客人

21、ExtENSION(續(xù)住)經(jīng)過批準(zhǔn)后的客人延長居住

22、ExtSIONBAD加床,一般應(yīng)收費(fèi)

23、FORCAST(預(yù)報(bào))預(yù)先計(jì)算日后某一段時(shí)間的住房或其它計(jì)劃

24、GUESTFOLIO(客人帳單)指客人在酒店內(nèi)消費(fèi)的詳細(xì)反映

25、HOUSEUSEROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的內(nèi)容,A內(nèi)部員工短期或長期使用客房,B客房短期用作倉庫,C客房用作辦公室

26、HOUSEKEEPING(客房部)指負(fù)責(zé)清掃公共區(qū)域和客人房間衛(wèi)生的部門

27、HOUSEKEEPINGREPORT客房部報(bào)表,指由客房部員工所做的人工檢查出來的有關(guān)客房使用狀態(tài)的報(bào)告,通常一天做三次

28、JOININ指該房已有一個(gè)居住,后來又加進(jìn)一個(gè)

29、LOGBOOK記事本指本部門之間員工溝通的記錄本,記錄一天來任何需要通知的各種事情

30、NETRATE(凈價(jià))指不含服務(wù)費(fèi)的各種價(jià)格

31、OUTOFORDER(壞房)指因需要裝修或進(jìn)行大裝修而不能出售的房間

32、PACKAGE(包價(jià))指一種包含房費(fèi)、餐費(fèi)或其它費(fèi)用的價(jià)格

33、PERMANENTROOM(長包房)有兩面的做做含意:A客人長期居住,B客人用作長期辦公室

34、RACKRATE(門市價(jià))酒店公開的門市價(jià)(指房間)

35、REGISTER(登記)指把一個(gè)客人變成為住店客人的過程

36、REGISTRATIONCARD:登記卡指客人入住酒店所必須填寫的表格,通常包含以下內(nèi)容:名字、入住日期、房價(jià)等

37、ROOMCHANGE(轉(zhuǎn)房)指客人從一個(gè)房間搬到另一個(gè)房間

38、ROOMRATE指特別給予一房間而定下來的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

39、ROOMTYPE房間種類

40、SHAREWITH(同住)指兩個(gè)客人同住一間房

41、TRAVELAGENT(旅行社)指專門負(fù)責(zé)代辦客人旅游,住房的機(jī)構(gòu)

42、UPGRADE(升級)指基于某些方面的原因,公司安排客人住高一檔價(jià)格的房間,而僅收原來的價(jià)格

43、VACANTROOM(空房)房間空的,且能馬上出租的

44、VIP(貴賓)即VERYIMPORTANTPERSON,由酒店規(guī)定的給予特別照顧的客人

45、VOUCHER(憑證)通常指由旅行社發(fā)出的用于支付房間費(fèi)用的收款憑證

46、WALK-IN(步行者)客人進(jìn)入酒店要求房間,但沒有訂過房

47、FIT即FREEINDEPENDENTTRAVELLER散客

48、GIT即GROUPINDEPENDENTTRAVELLERS團(tuán)體

49、BANQUET指大型的,正式的宴會(huì)

50、COLLECTCALL(對方付費(fèi)電話)指由受話人付款的一種形式

51、CITYLEDGER(掛帳)指客人使用完酒店各種設(shè)施,但并不直接付款,而通過記帳以后一起計(jì)算

52、DOUBLELOCK雙鎖給雙重鎖住,使一般鑰匙不能打開

ETA即ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL,估計(jì)的到達(dá)時(shí)間

53、TED即ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE,估計(jì)的離開時(shí)間

54、LOST&FOUND失物招領(lǐng)通指客房部員工負(fù)責(zé)保管的所有住店客人遺留下來的各種物品

55、LATEARRIVAL遲到指客人超過6:00PM還沒有到達(dá)的房間

56、LATECHARGE指那些客人離店后才發(fā)現(xiàn)未付的各種必須要收的錢

57、MASTERACCOUNTS(總帳)特指為團(tuán)體客人而設(shè)的帳單

58、MTD即MONTHTODATE指當(dāng)月累計(jì)總數(shù)

59、MORNINGCALL(叫早)指清晨的叫醒服務(wù)

60、NO-SHOW(沒到客人)指確認(rèn)好的訂房沒有經(jīng)過取消而沒來

61、ROOMSTATUS房態(tài)指客房部規(guī)定的關(guān)于房間使用狀況的含義,VC--VACANT&CLEANOC--COOUPIED&CLEANOD—OCCUPIED&DIRTY

62、SKIPPER(逃帳)指客人沒有付帳就離開酒店

63、SUITE(套房)指由兩個(gè)以上房間組成的房間

64、TURN—DOWNSERVICE指由客房部員工為每個(gè)住房而做的開床服務(wù)

65、DAYUSE(白天使用的房)指客人使用不超過6:00PM

66、DND(請勿打擾)即DONOTDISTURB,指客人不希望別人打擾

67、DOUBLEBEDROOM(雙人房)有一張大床的房間

68、TWINBEDROOM(雙人房)指一個(gè)房間有兩張小床

69、GUARANTIED(保證)指客人以預(yù)付定金或本公司函電確認(rèn)訂房,無論客人是否到店都要保留訂房,而無論是否入住都要付房費(fèi)

70、DISCOUNT(折扣)指為爭取更多的客人而給予的折扣

71、LATECHECKOUT指客人要求延遲退房時(shí)間,一般會(huì)加收半日房租。

72、LINKWITH指幾間房同為一個(gè)集體的客人,相互之間有聯(lián)系。

73、PAYBY指一間房的房費(fèi)或其他費(fèi)用由外房間客人支付。

74、PAYFOR指一間房的客人付另外房間客人的房費(fèi)或其他費(fèi)用。

75、TRANSFER轉(zhuǎn)帳,指一個(gè)帳號的部分或全部費(fèi)用轉(zhuǎn)到另外一個(gè)帳號之中。

收貨部制度

篇2:酒店前廳英語培訓(xùn)

前廳服務(wù)常用口語

Welcometoourhotel.

歡迎光臨。

CanIhelpyou?

我能幫您忙嗎

Whatkindofroomwouldyoulike,sir?

先生,您要什么樣的房間

Pleasewaitamoment.Ihavetocheckifthereisaroomavailable.

請稍等,我查一下有沒有空房。

Enjoyyourstaywithus.

希望您在我們這里住的愉快。

MayIknowyournameandyourroomnumber,please?

我可以知道您的名字和房間號碼嗎

E*cuseme,sir,couldyouspellyourname?

請問您的名字如何拼寫

Here’syourroomkey.

這是您的房間鑰匙。

I’msorrytokeepyouwaiting,sir.WhatcanIdoforyou?

先生,對不起,讓您久等了。我能為您做點(diǎn)什么嗎

Pleasewaityourturn.

請排隊(duì)等候。

MayIknownyourname,please?

請問尊姓大名(不認(rèn)識客人時(shí)用)

I’msorry,sir.Ourhotelroomsareallbookedatthismoment.Wehavenovacancy.

對不起,先生。我們已經(jīng)客滿,沒有空房間。

Don’tmentionit.Mypleasure.

請不要客氣,我樂意效勞。

Haveagoodrest,sir.

先生,請好好休息。

Goodmorning,sir.CanIbeofservicetoyou?

早安,先生。我可否為您效勞

Amoment,please.Iwillbewithyouassoonaspossible.

請稍等片刻。我將盡快幫您辦。

Hereisyourbill,sir.

先生,這是您的帳單。

PleasewaitamomentwhileIcalculateyourbill.

請稍等片刻,我立刻就把您的帳單結(jié)算出來。

Weacceptthefollowingcreditcards,madam.

小姐,我們接受以下幾種信用卡。

Pleasesignhere,sir.

先生,請?jiān)谶@簽上您的名字。

Wehopeyouwillcomestaywithusagain.

希望您再光臨我們酒店。

Wouldyoupleasee*changeusdollarsforRMB.please?

麻煩您替我將美元兌成人民幣好嗎

Theratesofe*changeareontheboard,sir.

先生,請參考告示牌的外幣兌換價(jià)。

I’msorrybutWedonote*changeHongKongdollarsintoJapaneseyen.

對不起,我們不能將港幣換成日元。

PleasecouldIseeyourpassportorotheridentification,madam?

小姐,請出示您的護(hù)照或其它身份證明文件。

Besuretokeepit.

請好好保存。

Pleasecheckit.

請點(diǎn)一下。