酒店前臺常用服務英語培訓:結賬問題
1.請原諒,我想知道如果您覺得賬單不對,為什么當時沒有提出疑問為什么您還會在賬單上簽名確認
Imsorry,butcouldyouletmeknowwhyyoudidnttellusandsignthebillifyouthinkitiswrongatthattime?
2.對不起,是我們的工作出現了失誤,這項收費我們會為您取消。
Sorry,itisourmistake.Wewilldeductthischarge.
3.對不起,按酒店規定沒有押金單我們不能退您余款,但如果您真的把押金單丟了,我們需要您提供一份收條證明您本人已將余款取回。
Sorry,accordingtotheruleofourhotelwithoutthereceiptofdepositwecannotrefundyourbalance,butifyoureallylostthereceiptofdeposit,weneedyouprovideareceipttoprovethatyouhavegotthebalanceback.
4.我們的賬單格式是在電腦中設定好的,您要的那種我們提供不了。
Theformofourbillissetupbythecomputer,wecouldntprovideyouthebillofthatform.
篇2:酒店前臺英語培訓:房租
-Whatistherentperday?-房租每天多少?
-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)
-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)
-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)
-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)
-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)
-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.
-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。
-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?
-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.
-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。
-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?
-No,theyaren't.-不包括。
-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?
-No.-不。
-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?
-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)
-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)
-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?
-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.
-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。
-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?
-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。
-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?
-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。
-That'stooe*pensive.-那就太貴了。
篇3:酒店前臺接待英語培訓
1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想訂一個雙人房間。
2.What’sthepricedifference兩種房間的價格有什么不同
3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。
4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我還是要陽面的吧。
5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久
6.We’llbeleavingSundaymorning.我們將在星期天上午離開。
7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我們盼望下周二見到您。
8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想訂一個帶洗澡間的單人房間,10月4曰下午到10月10曰上午用。
9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.
我們確實有一個單間,在這段時間可以用。
10.Whatistherate,please請問房費多少
11.Thecurrentrateis$50pernight.現行房費是50美元一天。
12.Whatservicescomewiththat這個價格包括哪些服務項目呢
13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.聽起來還不錯。這個房間我要了。
14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.
順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。
15.Welcometoourhotel.歡迎光臨。
16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共帶了4件行李,是不是
17.Letmehaveacheckagain.讓我再看一下。
18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待處就在前面。
19.Afteryou,please.你先請。
20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes勞駕。我到哪兒可買到香煙
21.Thereisashoponthegroundfloor.一樓有個商店。
22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那兒可買到中國香煙和外國香煙。
23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以買到紀念品嗎
24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。
25.E*cuseme,whereistherestaurant勞駕,請問飯廳在哪兒
26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我們有中餐廳和西餐廳,你愿意去哪個
27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想嘗嘗中國菜。
酒店前臺接待英語