首頁 > 職責大全 > 酒店前臺常用服務英語培訓:結賬問題

酒店前臺常用服務英語培訓:結賬問題

2024-07-15 閱讀 5992

1.請原諒,我想知道如果您覺得賬單不對,為什么當時沒有提出疑問為什么您還會在賬單上簽名確認

Imsorry,butcouldyouletmeknowwhyyoudidnttellusandsignthebillifyouthinkitiswrongatthattime?

2.對不起,是我們的工作出現了失誤,這項收費我們會為您取消。

Sorry,itisourmistake.Wewilldeductthischarge.

3.對不起,按酒店規定沒有押金單我們不能退您余款,但如果您真的把押金單丟了,我們需要您提供一份收條證明您本人已將余款取回。

Sorry,accordingtotheruleofourhotelwithoutthereceiptofdepositwecannotrefundyourbalance,butifyoureallylostthereceiptofdeposit,weneedyouprovideareceipttoprovethatyouhavegotthebalanceback.

4.我們的賬單格式是在電腦中設定好的,您要的那種我們提供不了。

Theformofourbillissetupbythecomputer,wecouldntprovideyouthebillofthatform.

篇2:酒店前臺英語培訓:房租

-Whatistherentperday?-房租每天多少?

-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)

-(Whatdoyouchargeforit?)(宿費多少?)

-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)

-(Whatdoesitcost?)(要多少錢?)

-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你們這兒的房租是怎么計算的?)

-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.

-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食費。

-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床費怎么算?

-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.

-你的話倒提醒了我,加一張床一天二元,兒童床一天一元。

-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食費嗎?

-No,theyaren't.-不包括。

-Isbreakfastincluded?-包括早餐嗎?

-No.-不。

-Isthereanyreducitonforchilden?-對兒童有優待嗎?

-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)

-很抱歉,優待是沒有的。(很抱歉,對兒童并沒有優待。)

-Doyouchargeforthebaby?-嬰兒要收費嗎?

-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.

-要收費。但您可在房間里加放嬰兒床,每張嬰兒床每天收費一元。

-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服務費和洗衣費嗎?

-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服務費,但不包括洗衣費。

-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在這里住上幾天,有沒有什么折扣?

-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是沒有的。

-That'stooe*pensive.-那就太貴了。

篇3:酒店前臺接待英語培訓

1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想訂一個雙人房間。

2.What’sthepricedifference兩種房間的價格有什么不同

3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元。

4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我還是要陽面的吧。

5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久

6.We’llbeleavingSundaymorning.我們將在星期天上午離開。

7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我們盼望下周二見到您。

8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想訂一個帶洗澡間的單人房間,10月4曰下午到10月10曰上午用。

9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.

我們確實有一個單間,在這段時間可以用。

10.Whatistherate,please請問房費多少

11.Thecurrentrateis$50pernight.現行房費是50美元一天。

12.Whatservicescomewiththat這個價格包括哪些服務項目呢

13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.聽起來還不錯。這個房間我要了。

14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.

順便說一下,如有可能我想要一個不臨街的安靜房間。

15.Welcometoourhotel.歡迎光臨。

16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共帶了4件行李,是不是

17.Letmehaveacheckagain.讓我再看一下。

18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待處就在前面。

19.Afteryou,please.你先請。

20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes勞駕。我到哪兒可買到香煙

21.Thereisashoponthegroundfloor.一樓有個商店。

22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那兒可買到中國香煙和外國香煙。

23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以買到紀念品嗎

24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有個柜臺出售各種各樣的紀念品。

25.E*cuseme,whereistherestaurant勞駕,請問飯廳在哪兒

26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我們有中餐廳和西餐廳,你愿意去哪個

27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想嘗嘗中國菜。

酒店前臺接待英語