駐外翻譯崗位職責
法語翻譯(駐外)中地國際工程有限公司中地國際工程有限公司,中地國際,中地職責描述:
1.負責項目執行中合同、技術文件、來往信函等相關筆譯工作;
2.負責項目執行中與各相關方溝通的現場翻譯工作;
3.負責日常行政、商務、采購等相關事務性工作;
任職要求:
1.法語專業,本科及以上學歷,通過法語專業四級,英語四級及以上水平;
2.扎實的筆譯能力,優良的口譯能力,優秀的中文表達能力;
3.對工作強大的責任心,優秀的職業素養和良好的團隊合作精神;
4.有法語系國家工作/學習經驗者優先考慮;有建筑、工程類等從業經驗者優先考慮;
5.熟練使用WORD,EXCEL,POWERPOINT等辦公軟件;
6.身體健康,能夠接受長期駐外工作。
篇2:駐外翻譯崗位職責
法語翻譯(駐外)中地國際工程有限公司中地國際工程有限公司,中地國際,中地職責描述:
1.負責項目執行中合同、技術文件、來往信函等相關筆譯工作;
2.負責項目執行中與各相關方溝通的現場翻譯工作;
3.負責日常行政、商務、采購等相關事務性工作;
任職要求:
1.法語專業,本科及以上學歷,通過法語專業四級,英語四級及以上水平;
2.扎實的筆譯能力,優良的口譯能力,優秀的中文表達能力;
3.對工作強大的責任心,優秀的職業素養和良好的團隊合作精神;
4.有法語系國家工作/學習經驗者優先考慮;有建筑、工程類等從業經驗者優先考慮;
5.熟練使用WORD,EXCEL,POWERPOINT等辦公軟件;
6.身體健康,能夠接受長期駐外工作。
篇3:駐外俄語翻譯崗位職責
俄語翻譯(醫療行業,長期駐外)歐意達國際展覽(北京)有限公司歐意達國際展覽(北京)有限公司,歐意達,歐意達崗位職責:
1、負責醫學方面報告翻譯。
2、客戶同行翻譯,或俄羅斯醫生到國內的宣傳、推廣、考察的隨行翻譯。
3、負責公司舉辦的國內俄羅斯技術交流推廣會議,俄羅斯專家的會議現場翻譯。
4、參加部門內開展的專業培訓與交流,提高翻譯的專業水平。
任職資格:
1、俄語專業八級以上,有醫療行業或者相關技術領域翻譯經驗者優先。
2、信、達、雅。口譯應準確表達雙方原意。筆譯文稿要做到翻譯準確無誤,內容貼切,格式規范,層次清楚,合理安排好翻譯工作,按時完成任務,把好質量關。
3、品行端正,性格隨和,有親和力,良好的表達能力和溝通能力,能較好的協調客戶關系,維護公司形象。
4、富有責任心,學習能力強,能承受壓力,良好的團隊合作意識。
5、遵守保密紀律。
6、需要在北京(國內)待一段時間,然后再到俄羅長期斯駐外工作。