菜市場錯別字調查報告
菜市場錯別字調查報告
調查時間:11月17日
調查地點:菜市場街頭的店鋪
調查目的:尋找街頭錯別字,關部門提出建議,并改正
調查材料分析:
走在街頭,各類城市廣告,招牌,店牌,標語牌看見各種各樣的錯別字,我共調查啦30家店牌和20張廣告牌,有7家店鋪亂用諧音亂改成語,亂改詩句和詞語。有5張廣告牌字普遍存在,有的亂用繁體字,有的亂用簡化字……除了廣告牌上有錯別字,各種服裝店,各種餐廳的店鋪牌上也有錯別字,如:服裝店把‘一見情鐘’寫成了‘衣見情鐘’,把‘三國演義’寫成了‘衫國演衣’,把‘挑三揀四’寫成了‘挑衫撿飾’。有的錯別字,如果不經啄磨、推搞甚至考究一番的話,還真有一點難以辨認呢!
通過討論,同學們認為街頭錯別字出現,主要有以下的幾點成因:
1、在生活當中,有很多近似的字如:‘在’和‘再’、‘拆’和‘折’
2、現在,同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字,也少了很多。甚至可以說,只有一兩家店。我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,1萬,以后能多組織這樣的活動。
針對上述現象,同學們提出啦如下建議:
1、多組織這樣的活動。
2、看見了店鋪看有錯別字,修改不規范的字。
3、大家應該積極學習漢字,正確使用漢字和成語。
漢字是我們中華文化的瑰寶。
調查人:
時間:11月19日
篇2:金街街頭錯別字調查報告
金街“街頭錯別字”調查報告
調查時間:20xx年11月18日
調查地點:萬達柯橋金街
調查目的:收集街上的錯別字,交流感受,向有關部門提出改正建議。
調查材料分析:通過一天的社會調查,可以看出街頭錯別字還真不少。
我調查了三十七家買吃的東西的店鋪,三家手機維修店,以及一些零零散散、各種各樣的店鋪。
我發現有十二家店鋪有錯別字和繁體字的情況,一家飲品店將抺茶的抺寫成了末,緊臨的一家小餐館的招牌上把西游記里人物牛魔王的魔寫成了膜,還有一家店把冒牌的冒寫成了帽,還有把與寫成魚的,把路寫成鹵的,把無寫成烏的,把太忙寫成泰芒的……
也有寫繁體字的,有的將合格證的證寫成了它的繁體字,將一點的點寫成繁體字,把鵝寫成了繁體字,把龍寫成了繁體字,把眼鏡的鏡寫成了繁體字,把世界的世寫成了視,又變成了繁體字。
希望這些店家寫之前要翻看一下字典,以免寫錯字。
通過討論,同學們認為待頭錯別字的出現主要有以下幾點原因:
1·寫字人的文化水平低。
2·同音字混淆。
3·形近字混淆。
4·字義分析錯誤。
5·多筆少畫。
6·有關部門監管不力。
針對上述現象,同學們提出了以下建議:
1·成立“凈化街頭語言文字小衛士”活動小組。
2·倡議商家制作標準、規范的廣告牌,盡量不要寫錯。
3·建議有關部門要加強監管力度。
調查人:
20xx年11月19日
篇3:縣城街頭錯別字調查報告
縣城“街頭錯別字”調查報告
時間:20xx-6-13
地點:武隆縣城
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、伊拉克寫成衣拉客、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調查結果:
現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!