貨物出口協(xié)議書中英文版
編號:_________
簽約地點:_________
簽訂日期:_________年_________月_________日
賣方:_________
買方:_________
買賣雙方經協(xié)商同意按下列條款成交:
1.貨物名稱、規(guī)格和質量:_________
2.數量:_________
3.單價及價格條款:_________
(除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“cif”均應依照國際商會制定的《*年國際貿易術語解釋通則》(incoterms*)辦理。)
4.總價:_________
5.允許溢短裝:_________%
6.裝運期限:
收到可以轉船及分批裝運之信用證_________天內裝運。
7.付款條件:_________
買方須于_________前將保兌的、不可撤銷的、可轉讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后_________天在中國到期,并必須注明允許分批裝運和轉船。
買方未在規(guī)定的時間內開出信用證,賣方有權發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或對因此遭受的損失提出索賠。
8.包裝:_________
9.保險:_________
按發(fā)票金額的_________%投保_________險,由_________負責投保。
10.品質/數量異議:_________
如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出,凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起15天內提出,對所裝貨物所提任何異議于保險公司、輪船公司、其他有關運輸機構或郵遞機構所負責者,賣方不負任何責任。
11.不可抗力:
由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負責。本合同所指的不可抗力系指不可干預、不能避免且不能克服的客觀情況。
12.仲裁:
因凡本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應提交_________仲裁委員會。按照申請仲裁時該會當時施行的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
13.通知:
所有通知用_________文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應在變更后_________日內書面通知另一方。
賣方:_________
買方:_________
14.其他:
本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式_________份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(簽字):_________買方(簽字):_________
英文貨物出口協(xié)議書
附件
no.:_________
signedat:_________
date:_________年_________月_________日
seller:_________
buyer:_________
theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:
1.name,specificationsandqualityofcommodity:_________
2.quantity:_________
3.unitpriceandtermsofdelivery:_________
thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms*)providedbyinternationalchamberofcommerce(icc)unlessotherwisestipulatedherein.)
4.totalamount:_________
5.moreorless:_________%。
6.timeofshipment:
within_________daysafterreceiptofl/callowingtranshipmentandpartialshipment.
7.termsofpayment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore_________andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil_________afterthetimeofshipment.thel/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.
thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.
8.packing:_________
9.insurance:
covering_________risksfor_________110%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe_________.
10.quality/quantitydiscrepancy:
incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganization/orpostofficeareliable.
11.forcemajeure
thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeureincidentswhichmightoccur.forcemajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.
12.arbitration:
anydisputearisingfromorinconnectionwiththesalescontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedto_________forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
13.notices:
allnoticeshallbewrittenin_________andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin_________daysafterthechange.
seller:_________
buyer:_________
14.otherterms
thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.thiscontractisin_________copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.
buyer(signature):_________seller(signature):_________
篇2:產品代理出口協(xié)議書
委托人有限公司,委托代理人有限公司代理出口____產品,現(xiàn)達成以下條款:,以資雙方共同遵守:
1.委托人義務
1.1如實提供與訂立協(xié)議有關的主要事實和情況;
1.2對本協(xié)議以及代理人根據本協(xié)議與國外買方簽訂的外銷合同的條款進行充分的了解,對各方的權利義務,各方免除或者限制各自責任的條款有充分的注意。
2.代理人義務:
2.1如實提供與訂立協(xié)議有關的主要事實和情況;
2.2采取合理的方式提請委托人注意免除或限制其責任的條款,并按委托人的要求,對該條款予以說明。
2.3對外成交后,及時將外銷合同副本送交委托人。
2.4辦理出口所需的商檢,報關,對外運輸,并對外議付。
2.5根據外銷合同收到外商的付款后,在七個工作日內按照付款當日銀行公布的外匯買入價,將外匯折算成人民幣支付給委托人
3.外銷合同
(1)接受代理人現(xiàn)采用的商品外銷標準正本合同的固定條款。承認代理人代表委托人承擔這些合同條款對"賣方"權利和義務的規(guī)定。
(2)收到代理人交來的外銷合同副本后,立即進行核對。
如發(fā)現(xiàn)與其原要求有不符點,在收到合同后3個工作日內以傳真或電報通知代理人。否則,視為委托人已接受該外銷合同,承擔該外銷合同的權利和義務。
4.出口貨物
(1)委托人提供的貨物應符合本協(xié)議規(guī)定的數量、質量、和規(guī)格,并須按照協(xié)議規(guī)定的方式進行包裝。
(2)提供貨物的品質證明文件。
5.費用
(1)委托人承擔代理人因代理出口產生的運輸費、商檢費、港口運雜費、倉儲費、報關費、保險費及銀行手續(xù)費等有關費用。
(2)根據實際出口貨物的數量計算總貨款,并根據此總貨款向代理人支付___%的代理費。
(3)上述的費用及代理費需在代理協(xié)議簽訂后__日內交付。
6.違約責任:
(一)委托人必須嚴格執(zhí)行本協(xié)議:若由于委托人原因未能在港口當局規(guī)定期限內辦理報關、納稅、商檢、發(fā)運等有關手續(xù),由此引起的一切后果由委托人自行負責。因委托人違約給代理人造成損失的,需向代理人給付總貨款___%的違約金。若違約金不足補償代理人的損失,委托人還需向代理人補足不足部分的損失。
(二)代理人必須嚴格執(zhí)行本協(xié)議:因外商原因導致外銷合同延遲履行、不完全履行或不能履行時,使代理人不能履行本代理協(xié)議的,代理人不承擔責任。但在委托人書面提出要求并提供費用及協(xié)助下,代理人有義務向外商交涉索賠。
7.爭議解決
若產生爭議,雙方需友好協(xié)商。若協(xié)商不成,任何一方可向蘇州仲裁委員會申請仲裁。
8.協(xié)議效力
本協(xié)議一式兩份,具有同等的法律效力。自協(xié)議雙方簽字和/或蓋章之日起生效。
篇3:代理進料加工產品出口協(xié)議書
甲方:_________
乙方:_________
甲乙雙方經友好協(xié)商,就甲方委托乙方代理皮革進料加工,皮革制品出口業(yè)務達成如下協(xié)議:
一、甲方委托乙方代理皮革進料加工,皮革制品出口至_________業(yè)務,乙方接受甲方委托。
二、合同標的:_________
產品名稱:_________
數量:_________
合同金額:_________
擬出運日期:_________
出運港:_________
到貨港:_________
外方付款結算方式:_________
三、雙方責任及義務:
(一)甲方職責:
1.負責與外商簽訂所有出口合同,并對合同的全部內容負責;
2.負責安排生產、出運、交貨;
3.負責向乙方提供工廠開具的增值稅發(fā)票、納稅繳款書及運費等正式發(fā)票;
4.承擔業(yè)務的全部費用及風險,保證按合同條款(合同標的)的全部內容執(zhí)行,并向乙方支付出口代理手續(xù)費(乙方收匯)。
(二)乙方職責:
1.負責按甲方提供的合同內容對外簽訂出口合同;
2.提供出口貨物商檢、報關、出運和結匯等工作所需的單據;
3.負責出口結匯;
4.結匯后一周內,將貨款轉付甲方帳戶。
四、違約責任:
如因任何一方未履行本協(xié)議規(guī)定的責任而給對方造成的經濟損失,由違約方承擔。
五、甲方出具的擔保函是本協(xié)議不可分割的一部分。
六、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。自簽字之日起生效,具有同等法律效力。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日