機廠行車安全操作規(guī)程
1.禁止超負荷使用,不準許傾斜起吊荷重及做拖拉工具使用。
2.操縱人員在工作中,應(yīng)隨時注意鋼絲繩在卷筒上脫槽或繞有雙層的不良情況,并及時排除。起吊時要注意檢查釣頭和起吊繩的可靠性。
3.勿使盤式制動器之制動片上沾有油垢,盤式制動器可用彈簧調(diào)整,使其制動距離在最大負荷時亦不得超過80毫米。
4.應(yīng)經(jīng)常檢查鋼絲繩及涂油,若斷絲和磨損達到報廢規(guī)定應(yīng)進行更換。
5.應(yīng)及時加油足夠的潤滑油,潤滑油應(yīng)干凈,不得含有雜質(zhì)和污垢。
6.行車不用時,不許把重物懸于空中,要把它停到規(guī)定的地方;吊鉤升至地面2米以上的位置,然后切斷電源。
7.有車應(yīng)有專人管理,應(yīng)至少在半月內(nèi)全面檢查一次,發(fā)現(xiàn)問題及時處理。
8.要經(jīng)常檢查行車電氣設(shè)備絕緣狀況和接地電阻值,以保證操作人員的安全。
篇2:行車操作安全管理制度
一、操作人員班前、班中嚴禁飲酒。操作時必須精神飽滿,精力集中。
二、操作人員在使用行車前,應(yīng)進行例行檢查、發(fā)現(xiàn)裝置和零件不正常時,必須在使用前排除。
三、開車前,必須鳴鈴或報警。操作中行車接近人時,亦應(yīng)給以斷續(xù)鈴聲。
四、非行車操作人員不準隨便進入行車駕駛室。
五、行車上有兩人工作時,事先沒有互相聯(lián)系和通知,不得擅自開動行車。
六、工作中遇到突然停電,應(yīng)將所有控制器手柄板回零位,在重新工作前應(yīng)檢查行車是否完好后方可使用。因停電重物懸掛半空時,操作人員應(yīng)使地面人員緊急避讓。
七、在任何情況下,吊運重物不準從人的上方通過,吊臂下方不得有人。
八、操作人員進行行車維護保養(yǎng)時,應(yīng)切斷主電源并掛上標志牌。
九、嚴禁大小車及上下車三線同時使用。
十、控制器應(yīng)逐步開動,不得將控制器手柄從順轉(zhuǎn)位置直接猛轉(zhuǎn)到反轉(zhuǎn)位置,應(yīng)先將控制器轉(zhuǎn)到零位,再換反方向。
十一、堅持做到“十個不準吊”:
1、指揮信號不明或亂指揮不吊;
2、物體重量不清或超負荷不吊;
3、斜拉物體不吊;
4、重物上站人或浮置物不吊;
5、工作場地昏暗,無法看清場地、被吊物及指揮信號不吊;
6、工件埋在地下不吊;
7、工作捆綁、吊掛不牢不吊;
8、重物棱角處與吊繩之間未加墊襯不吊;
9、吊索具達到報廢標準或安全裝置失靈不吊;
10、重物超長未采取牽引措施不吊。
篇3:標準行車安全操作規(guī)則
1.遵守公司安全規(guī)程,遵守設(shè)備操作規(guī)程和生產(chǎn)工藝操作規(guī)程。(Allsafetyrulesofcompany,operatingrulesforequipmentandproductionprocessaretobeseriouslycompliedwith)
2.行車的操作,只應(yīng)由下述持證人員進行,
持有操作證的人員
執(zhí)行任務(wù)的檢修人員
非行車工作人員,未經(jīng)安全部門認可,嚴禁操作。
ThefollowingpersonswithauthorizedlicenseshallbeallowedtooperateDemagcranes,
Aqualifiedoperatorwithdriverlicense
Maintenanceworkersundertakingcranerepair.
3.設(shè)備的性能完好,是安全操作的保障。行車投入使用前,必須根據(jù)《德馬格行車日檢表》進行點檢。(Itistheassurancetosafetyoperationthatthecranesareatthegoodcondition&functionwell.Thedailycheckingmustbeundertakenaccordingto<>beforeputtingthecranesintoservice.
4.嚴格遵守“十不吊”,
指揮混亂,信號不清不吊
歪拉,斜拉不吊
超負荷不吊
冒險作業(yè),視線不清不吊
危險物品無安全措施不吊
物件捆扎不牢不吊
物件上站人不吊
吊具不符合要求不吊
埋在地下物件情況不明不吊
指揮人員未離開吊運危險區(qū)域不吊
對于違反“十不吊”原則的操作,操作人員有權(quán)拒絕執(zhí)行。
The“10NoLiftingRules”aretobestrictlyobservedatalltimes.Therulesareasfollowings;
Noliftingwhenthedirectionbeinggivenisconfusingornotclear.
Noliftingwhenthewireropeisnotverticalunderload.
Noliftingofanyloadse*ceedingtheSafetyWorkingLoad(SWL).
Noliftingwhenitisunderanyriskortheoperatorhasrestrictedsight.
Noliftingofdangerousloadsunlesstheyareproperlyprotected.
Noliftingofloadsthatarenotsecuredfirmlyandcorrectlyslung.
Noliftingofloadswhilepeoplearestandingontheload.
Noliftingofloadswithslings,shackles,hooksandetc.thatarenotatgoodcondition.
Noliftingwhentheobjectisburiedintheground.
Noliftingwhenthepersondirectingtheliftisinapositionwherehemaybeinjured.
Ifthegivendirectionbreaksthe“10NoLiftingRules”,theoperatorhastherighttorefusetoe*ecutethedirection.
5.不得頻繁利用極限位置限位開關(guān)停車;不得在有載荷得情況下調(diào)整起升馬達的制動器,物件不得從人和重要設(shè)備得上空通過;給車輛吊運時,必須等車輛停靠平穩(wěn),裝卸人員離開車輛后方可進行;吊運散件時,必須試吊,平穩(wěn)后方可吊運;所吊重物接近或達到額定起重能力時,吊運前應(yīng)檢查馬達剎車系統(tǒng),并用小高度,短行程試吊,再平穩(wěn)地吊運。
Donotfrequentlyusetheendlimitswitchtostopthecrane.Donotadjustthebrakesystemofhoistwhenaloadisonthehook.Loadsshouldnotbemovedoverpersonnelorkeyequipment.Whenunloadingfromtrucksorloadingtotrucks,thecraneshouldwaituntilthetruckisparkedandpeopleareclearonthearea.Careshouldbetakenwhenliftinglooseloads,afterriggingtheloadandbeforecarryingoutthelifttheloadshouldbeliftedlittleupslowlytotestitsstability.BeforeundertakingliftsofloadsthatareclosetoSWL,thebrakesystemandsafetydeviceshouldbechecked.Theloadshouldbeliftedlittleupslowlytotestthefunctionofthecrane.
6.加強對制動器,吊鉤,鋼絲繩和吊具等的日常點檢,并且相應(yīng)做好記錄。發(fā)現(xiàn)故障,應(yīng)及時匯報和處理,不得帶隱患作業(yè)。
Enhancethedailychecksofkeydevice,suchasthebrakesystem,hook,wireropeandsling,shackleandresultsrecorded.Ifthereisanyfault,thecraneshouldnotbeputintouseandthesupervisorshouldbepromptlynotified.
7.嚴格執(zhí)行交接班制度。交班人員應(yīng)向接班人員說明行車運行概況,以及安全設(shè)施,電氣和機械設(shè)備的使用情況。接班人員應(yīng)對行車進行設(shè)備點檢。
Whenchangingshiftsthepersonwhohandsovertothenextshiftoperatorshouldmakeknownanysafetyproblems,andreportaboutconditionofcrane’ssafetydeviceandcontrolsystem.Thepersonwhoacceptsthecraneshouldundertaketheshortdailyinspection.
8.開車前,必須看清周圍情況,確認危險區(qū)域內(nèi)無人后,才可以啟動。行車啟動停車應(yīng)平穩(wěn),遵循從慢速到快速,再從快速到停的原則。避免頻繁點動。
Beforestartingthecrane,thesurroundingareashouldbecheckedtomakesurethatnoonewouldbeinjured.Thecraneshouldbestartedandstoppedsmoothly.Therulesofstartingandstoppingatslowspeedmustbefollowed.Inchingfrequentlyisforbidden.
9.工作中突然斷電,需使所有的控制器處與零位。并且設(shè)法將重物放下后,方可離開,嚴禁重物長時間滯留空中。
Inthecaseofabruptpowersupplyinterruption,allcontrolswitchesshouldbesettozeroposition.Theloadshouldberelieftogroundbeforeoperatorleaving.Loadstayingonthehookforlongtimeunderpoweroffisnotallowed.
10.行車檢查,維修,清潔時,必須切斷電源,并在主開關(guān)上懸掛警告牌。行車司機負責(zé)確定合理的停車位置。維護保養(yǎng)結(jié)束后,行車操作人須認真檢查設(shè)備是否符合要求,然后按照安全,正確的步驟檢驗行車。
Whenoverheadcraneisbeingchecked,maintainedandcleaned,thepowershouldbeisolated.Amarkorlockisrequiredtoisolatingswitch.Theoperatorisresponsibleforparkingcraneinasuitablearea.Aftermaintenance,theoperatorisinchargeoftheconfirmationofmaintenanceperformanceandtestingthecranefollowinguprelativeprocedures.
11.工作完畢,主附鉤應(yīng)升到高位,吊鉤上不允許有負載。行車停留在指定位置。各控制開關(guān)復(fù)位。按下急停開關(guān),切斷總電源。
Atthecompletionoftheworkwithcrane,themain&au*iliaryhooksshouldbestoppedinthetopposition.Noloadisonthehook.Thecraneisparkedindecidedarea.Allcontrolswitchessettozeropositions.Pressdowntheemergencyswitchandcutoffthemainpower.