首頁 > 職責大全 > 財務制度英文制度

財務制度英文制度

2024-07-14 閱讀 6073

公司財務制度英文

第一章總則GeneralPricciple

第一條為了加強公司的財務管理和財務監督工作,保護本公司和投資人各方的利益,根據國家有關外商投資企業的法律、法規等,特制定本制度。

1.Thissystemisherebyestablishedinthelistofnationallawsandregulationsregardingtoforeigninvestmententerpriseinordertowellmanageandsupervisefinancialaffairsofthiscompanyandprotectinterestsofthecompanyandinvestors.

2.第二條本制度適用于上海有限公司。2.ThissystemisapplicabletoShanghaiCo.,Ltd.

第三條公司的財務活動,遵守中國的有關法律、法規和本規定,接受國家財稅機關的檢查和監督,并對董事會及投資人各方負責。

3.AllfinancialactivitiesofthiscompanyconformtoChineselaws,regulationsandthissystem,receiveinspectionandsupervisionofstatefinancialandta*authorityandareresponsibletoboardofdirectorsandinvestors.

第四條公司各部門和職員辦理財會及財會相關事務,必須遵守本制度。

4.Departmentsandemployeesofthiscompanyshallabidebythissystemwheninvolvedinfinancialaffairsorsuchaffairsconcerned.

第二章現金管理Cash

第五條嚴格按照中華人民銀行規定的現金管理辦法和財政部關于企業單位貨幣資金管理和控制的規定,辦理有關現金收支業務。

5.HandlecashreceiptsandpaymentsstrictlyinaccordancewithCashManagementMethodsformulatedbyChinesePeople'sBankandStipulationsonManagingandControllingCurrencyandCapitalbyfinancialdepartment.

第六條辦理現金收支業務時,應當遵守以下規定:

6.Followingrulesmustbeobservedwhenhandlingcashreceiptsandpayments:

1.按照現金管理規定,現金應控制在核定庫存限額之內。

6.1Amountofcashshallnotbebeyondauthorizedstockaccordingtocashmanagementstipulation.

2.凡各項業務收入的現金必須當日交存銀行。

6.2Allcashreceiptsshallbedepositedintactinthebankeachday.

3.與單位之間的經濟往來,除零星小額的支付可以使用現金外,必須通過銀行結算。

6.3Alleconomictransactionswithotherunitsshallbesettledamongbankse*ceptthatpettycashdisbursementcanbemadebyimprest.

4.向銀行存入和支取現金的憑證,必須如實注明現金來源和用途。

6.4Faithfullyindicatesourceandpurposeofcashineachvoucherofsavinganddrawingmoneyinandfrombank.

5.不準用不符合制度的憑證頂替庫存現金,即不得"白條抵庫"。

6.5Donotreplacestockcashwithsubstandardvoucher,namely"PaperinCashStock".

6.不準謊報用途套取現金。6.6Donotdrawcashbyanyfalsee*cuse.

7.不準用銀行賬戶代其他單位和個人存入或支取現金。

6.7Donotusetheaccounttosaveordrawcashofotherunitsandindividuals.

8.不準用單位收入的現金以個人名義存儲,不準保留帳外公-款,不得設置"小金庫"。

6.8Donotsavecashfromrevenueofthecompanyinbankinthenameofindividuals.Publicmoneynotintheaccountisnotallowedtoretain,noris"smalltreasury".

9.不準用收入的現金"坐支"。6.9Donotuserevenuecashtomeete*penses.

第七條現金的使用范圍:7.Eventscoveredbycash:

1.支付給職工的工資、獎金等。7.1Payandpremium.

2.支付給職工的市內差旅費、外地差旅費、就餐費、職工探親路費等。

7.2Localtravelinge*pense,nonlocaltravelinge*pense.tablemoney,travelinge*pensesforvisitingfamilyetc.

3.支付給臨時工、外包工的勞務報酬或其他服務費用。

7.3Recompensetocasuallaborersandcontractorsorotherservice

4.按銀行規定結算起點1000元以下的零星支出。

7.4Pattypaymentbelow1000RMBbystipulationofbank.

5.按央行規定需支付現金的其他支出。

7.5Otherpaymentsrequiredtocoverwithcashbystipulationsofcentralbank.

第八條凡超過2000元以上的現金支出,必須提前二天報財務部,以便及時向銀行預約提款。

8.Paymentsofover2000RMBshallbereportedtofinancialdepartmenttwodaysinadvancesothatthedepartmentcandrawcashfrombankintime.

第九條財務部應建立現金、銀行存款日記賬,按照業務發生的先后順序逐筆序時登記。每日終了,應根據登記的"現金日記賬"結余數與實際庫存數進行核對,做到帳實相符。月份終了,"現金日記賬"的余額必須與"現金"總賬科目的余額核對相符。

9.Financialdepartmentshallestablishcashjourneyandjourneyofcashinbankandchronologicallyregistertheevents.Checkbalanceonthe"CashJourney"tomakeitaccordantwithactualstock,attheendofeachday.Balanceof"CashJourney"shallconformtothatofGeneralLedgerofCashattheendofeachmonth.

第三章備用金管理PettyCash

第十條公司對現金支付頻繁的部門和個人,實行限額備用金制度;經批準使用備用金的,使用完畢應及時到財務部門結賬。

10.Limitforreservesisappliedtothosedepartmentsandindividualsusingcashfrequently;theaccountsshallbesettledinfinancialdepartmentpromptlyafterreservefundisused.

第十一條借款審批手續:

11.E*aminingandapprovingprocedureofborrowingreservefund:

1.凡因工作需要借用備用金的,須由部門經理(部門使用)或經辦人員向財務部提出借款申請,經財務經理核準,并經總經理審批后辦理借款手續。

11.1Directorsofdepartmentsorpersonsinvolvedshallputforwardloanapplicationifthemoneyisneededforbusiness.Theborrowingshallbecheckedandapprovedbyfinancialmanagerfirstandthenbygeneralmanager.

2.經核準借用備用金,必須填制《借款憑證》,并需提前2天到財務部門預約,以便到銀行提款。

11.2ReservefundborrowingrequiresLoanNotetobefilledandnoticetofinancialdepartmenttwodaysinadvancethatthedepartmenthasenoughtimetodrawcashfrombank.

3.借款憑證需填明借款用途和合理金額,經財務經理核準,并經總經理審批。

11.3PurposeandreasonableamountoffundborrowingarerequiredtobewritteninLoanNote,checkedandapprovedbyfinancialmanagerandgeneralmanager.

第十二條備用金限額規定:部門經理最高5000元,一般員工最高2000元;特殊情況需超出限額的,須經總經理審批。

12.Limittoreservesborrowed:upperlimitfordirectorofdepartmentis5000RMBandgenerallyitis2000RMB;Borrowingofreservesbeyondlimitforextraordinaryeventsrequirescheckandapprovalbygeneralmanager.

第十三條臨時備用金的借款期限最長不得超過一個月。特殊情況需延長的,需重新辦理借款手續。

13.Timelimitfortemporarilyborrowedreservefundisonemonth.Iftimeextensionisneededunderspecialconditions,borrowingprocedureshallbere-handled.

第十四條備用金使用管理規定:14.Employmentofreservefundshallfollow:

1.嚴格執行國家的公-款借用制度,不違反規定。

14.1Strictlyfollowstatepolicyofborrowingpublicmoneyanddonotbreakthestipulations

2.財務人員在工作中必須堅持原則,遵守財務制度,對不符規定的借款一律拒絕支付。

14.2Financialstaffshalladheretoprinciplesandfinancialpoliciesaswellasrefusetoprovideunjustifiableborrowingwithoute*ception.

3.借款人在一次完成用途后,必須及時向財務部門結算,并交回備用金余額。

14.3Personsborrowingthefundshallsettleaccountwithfinancialdepartmentpromptlyaftertheemploymentandreturnthebalance.

4.上次備用金借款未結清的,不得再次辦理備用金借款。

14.4Reservefundshallnotbeborrowedtothosewhohavenotsettledaccountsoflastborrowing.

5.借款人工作變遷時必須在變遷前交還借用的備用金。

14.5Borrowerwhochangesjobmustreturnborrowedreservefundbeforeheleavesthepost.

第四章銀行存款管理BankAccount

第十五條除了在規定的范圍內可以使用現金支付的款項外,公司在經營過程中所發生的一切貨幣收支業務,都必須通過銀行存款賬戶進行結算。

15.Alltransactionsduringoperatingproceshallbesettledthroughbankaccountinsteadofcashe*ceptotherwisespecified.

第十六條公司的所有貨幣(包括外幣),除了限額以內的庫存現金以外,必須存于公司開戶銀行。

16.Allcurrency(includingforeigncurrency)shallbestoredinbankaccounte*ceptcertainstockcash.

第十七條嚴格按照國家《支付結算辦法》的規定開設銀行存款賬戶,嚴格遵守銀行支付結算辦法規定的結算紀律,保證結算業務的正常進行。

17.OpenaccountstrictlyinthelightofstipulationsonModesofPaymentandSettlementandensurenormaloperationofsettlementaffairsbyadheringtosettlementdisciplineofbank.

第十八條為保證資金的安全和結算及時性,付款原則上采用"貸記憑證"方式。如確實需要,經財務部同意可簽發銀行轉帳支票。

18."Creditingvouchers"isemployedtopaymentinprincipletoensuresafetyofcapitalandtimelysettlement.Transfercheckmaybeissuedwithapprovaloffinancialdepartmentifitisundoubtedlynecessary.

第十九條建立健全銀行存款賬目,及時掌握銀行存款收付的動態和結存的余額,按照銀行存款收付業務發生的先后順序逐筆序時登記"銀行存款日記賬",每日終了應結出余額。

19.Establishandperfectaccountsofbankdeposit,timelyinformedofreceiptsandpaymentsandthebalanceandchronologicallyregisteritemsin"BankDepositJourney"onebyoneandworkoutthebalanceattheendofeachday.

第二十條出納員應定期向財務經理報送《資金報表》,以便財務經理及時掌握公司資金狀況,合理安排資金。

20.CashiershalltermlysubmitCapitalReportFormtofinancialmanagersothatfinancialmanagerisinformedofcapitalconditionsofthecompanytimelyandarrangecapitalproperly.

第二十一條"銀行存款日記賬"應定期與"銀行對賬單"核對,至少每月核對一次。公司賬面余額與銀行對賬單余額之間如有差額,必須逐筆查明原因,并按月編制"銀行存款余額調節表"調節相符。

21.Check"BankDepositJourney"andatleastonceeachmonth.Ifthereisanydifference,findoutthereasonsandadjusttheaccountsbyworkingout"BalanceAdjustingsheetofBankDeposit".

第二十二條月份終了,"銀行存款日記賬"的余額必須與"銀行存款"總賬科目的余額核對相符。

22.Attheendofthemonth,balanceof"BankDepositJourney"mustconformtothatof"GeneralLedgeofBankDeposit".

第二十三條財務部通過銀行辦理支付結算時,應遵循以下規定:

23.Financialdepartmentshalladheretofollowingstipulationsashandlingpaymentsettlementthroughbank:

1.不準簽發沒有資金保證的票據和遠期支票,套取銀行信用;

23.1Donotissuenoteandcreditcheckwithnocashdepositguaranteedtogetbankcredit;

2.不準簽發、取得和轉讓沒有真實交易和債權債務的票據,套取銀行和他人資金;

23.2Donotissue,obtainandtransfernotescarryingnorealtransactionorcreditor'srightorliabilitytogetcapitalofbankandotherpeople;

3.不準無理拒絕付款,任意占用他人資金;

23.3Donotrefusetofinishpaymentwithoutanyreasonorwantonlyoccupyothers'capital;

4.不準違反規定開立和使用賬戶。23.4Openanduseaccountsaccordingtorelativeregulation.

第五章票證管理NotesandVouchers

第二十四條公司所有票證由財務部統一管理、統一使用,財務部對所有領用和印制的票證一律實行登記,交專人保管。各部門領用票證必須辦理領用登記手續,責任人應妥善保管票證,不得丟失。

24.Financialdepartmentshallhaveconsolidatedcontrolandusingofallnotesandvouchersofthecompanybyregisteringallusedandprintednotesandvouchersandspeciallyassigningapersonforkeepingthem.Drawingnotesandvouchersrequiresregistrationprocedures.Personinchargeshallkeepnotesandvouchersproperlyandensuretheyarenotlost.

第二十五條公司財務部所有支票和其他結算憑證,須由出納員統一保管。

25.Cashiershallhaveconsolidatedkeepingofallchecksandsettlementvouchersofthefinancialdepartment.

第二十六條嚴格遵守銀行有關規定,不得將銀行賬戶借給其他單位或個人辦理結算,妥善保管好空白支票及已用支票存根,空白支票與印章必須分離保管。

26.Strictlyadheretorelativestipulationsofbankthatbankaccountisnotandstubofusedcheckshallbekeptwellandblankcheckandstampshallbeseparatelykept.

第二十七條支票遺失應及時報財務部,由財務部報開戶銀行報失,由于遺失支票造成的損失,經辦人員應負全部責任。

27.Loofcheckshallbedulyreportedtofinancialdepartmentsothatfinanciallosescheckshallbearalllosseshereof.

第二十八條經辦人員因業務需要,要求財務部簽發銀行轉帳支票或支付貨款時,事先必須按規定辦理手續,待業務結束后,經辦人必須及時辦理銷帳手續,不得拖延,未辦銷賬手續前由經辦人負責,同時財務人員有權拒絕簽發新的轉帳支票。

28.Proceduresmustgothroughprovidedanypersonrequirestransfercheckissuedorpaymentofgoodsrealizedbyfinancialdepartment.Thehandlermustwriteofftheaccountpromptlyafterthetransactionisover.Otherwisefinancialstaffarejustifiedtorefusetoissuenewtransferchecks.

第二十九條財務部門簽發轉帳支票時,應進行登記并將支票上的項目填寫齊全,不準簽發空頭支票,無法明確收款單位名稱時,也應將金額、用途及簽發日期填寫清楚。

29.Itemsintransfercheckshallbespecifiedwhenthecheckisissued.Dudcheckisnotallowedtoissue.Amount,purposeandissuingdateareamustevennameofunitreceivingthemoneyisnotclearanddefinite.

第三十條除支票外的其他票證的使用和管理,遵照支票的管理規定。

30.Employmentandcontrolofvouchersbesidescheckshallalsofollowrulesofcheckemploymentandcontrol.

第六章財務開支審批制度ReviewandApprovalofPayment

第三十一條付款原則31.Paymentrule

公司一切財務支出,未經合理有效簽批,財務部不得支付任何款項。

Financiale*pensewithoutreasonableandeffectiveapprovalshallnotbepaid.

第三十二條開支預算32.E*pensebudget

公司財務開支實行預算管理,有計劃開支。公司各部門根據業務管理和財務開支內容制定開支計劃,各部門編制的開支計劃經批準后報財務部,由財務部匯總編制公司財務開支預算(年度開支預算)。

Budgetoffinanciale*penseshallbemade.Eachdepartmentshalldrawupe*penseplanaccordingtoitsaffairsanditemsandreporttofinancialdepartmentafterapproval.

Financialdepartmentisresponsibleforworkingoutfinanciale*penditurebudget(annuale*penditurebudget)aftercollectingplansfromeachdepartment.

第三十三條資金安排33.Fundarrangement

財務部根據開支預算有計劃安排資金,確保公司各項財務開支。在批準的預算開支范圍內的項目,由財務部審核,經副總經理、總經理審批。臨時計劃外開支,由各部門提交報告,先報財務負責人審核,后報副總經理、總經理審批,重大事項報董事長或經董事會審批。

Financialdepartmentshallarrangefundaccordingtothebudgettoensurealle*pensesaremet.Approveditemsinthelistofe*pensebudgetshallbecheckedbyfinancialdepartmentandapprovedbydeputygeneralmanagerandgeneralmanager.

Astoitemsofe*pensesbeyondbudget,eachdepartmentshallsubmitareporttopersoninchargeoffinancefirstforcheck,thentodeputygeneralmanagerandgeneralmanagerforapprovalandtochairmanofboardorboardofdirectorsforfurtherapprovalifmajoreventsareconcerned.

第三十四條審批人員和權限

34.Personinchargeofcheckingandapprovingandlimitsofauthority

財務開支由總經理負責,財務負責人在總經理授權下負責組織財務開支審批核準及其日常管理工作,副總經理在總經理的授權下審批各相關部門額度內費用開支。重大財務開支事項需經董事會或董事會授權批準。

Generalmanagerisresponsibleforapprovinge*penses,personinchargeoffinance,authorizedbygeneralmanager,isresponsibleforauthorizedbygeneralmanager,isresponsibleforapprovinge*penseswithinration.Majore*penserequiresapprovalofboardofdirectorsorapprovalauthorizedbyboardofdirectors.

第三十五條審批內容及額度35.E*pensesandtherationforapproval

公司的日常費用開支無論額度大小均有各部門經理提出后,送交財務負責人審查核定,財務負責人簽署意見后,報副總經理、總經理審批。重大財務開支事項如對外投資、固定資產購置、巨額日常開支等,由總經理報董事長或經董事會審批。

Runninge*penseswhethersubstantiveorsmallareputforwardbydirectorofeachdepartmentanddeliveredtofinancialdirectorforcheckandratificationbeforetheyarereportedtodeputygeneralmanagerandgeneralmanagerforcheckandapproval.

Majoreventssuchasexternalinvestment,purchaseoffi*edassetsandsubstantiverunninge*pensesshallbereportedbygeneralmanagertochairmanofboardorboardofdirectorsforcheckandapproval.

第三十六條審批程序36.CheckandApprovalProcedures

1.各部門職員經辦的開支項目,經部門經理確認,后報財務負責人核準,審簽后再報副總經理、總經理審批。

36.1Itemsofe*pensehandledbystaffofeachdepartmentshallbeconfirmedbydirectorofthedepartmentfirst,thenreportedtodirector,theyshallbesubmittedtodeputygeneralmanagerandgeneralmanagerforcheckandapproval.

2.各部門經理經辦的開支項目,直接報財務負責人核準簽認,按審批權限再報副總經理、總經理審批。

36.2E*penseshandledbydirectorofeachdepartmentshallbedirectlyreportedtofinancialdirectorforcheckandsignaturefirstandthentodeputygeneralmanagerandgeneralmanagerforapproval.

3.副總經理及高級管理人員經辦的開支事項,按審批權限,先報財務負責人審核簽認,審簽后再報總經理審批。

36.3E*penseitemshandledbygeneralmannerandsenioradministrativestaffshallbereportedtofinancialdirectorfirstandthentogeneralmanagerforcheckandapproval.

4.總經理經辦的開支事項,經財務負責人、副總經理審核簽認,再報董事長或董事會授權董事(執行董事)審批。

36.4E*penseitemshandledbygeneralmanagershallbecheckedandapprovedbyfinancialdirectoranddeputygeneralmanagerfirstandthenbychairmanofboardore*ecutivedirectorauthorizedbyboardofdirectors.

5.董事會、股東大會開支事項,由董事會秘書或辦公室提出并初審,審簽后送財務負責人審核簽認,審簽后再報副總經理、總經理審批,重大開支或特殊事項開支需報董事長審批的,由總經理呈報董事長審批。

36.5E*pensesofboardofdirectorsandgeneralmeetingofshareholdersshallbeputforwardandfirstcheckedbysecretaryoftheboardorofficeoftheboard,thencheckedandsignedbyfinancialdirectorandfinallyreportedtogeneralmanagerforcheckandapproval.

Substantivee*penseore*penseforextraordinaryitemsrequiresreportbygeneralmanagertochairmanofboardforcheckandapproval.

6.監事會開支事項,由監事長或辦公室提交并進行初審和審簽,財務負責人審核簽認后報總經理審批。

36.6E*penseofsupervisorycommitteeshallbecheckedandsignedbydirectorofcommitteefirstandthenbyfinancialdirectorandgeneralmanagersuccessively.

第三十七條一般付款程序37.Generalproceduresofpayment

公司所有款項支付,均需由各部門提前提出付款計劃,報財務部做好資金安排,并在付款時填寫《付款審批單》(銀行轉賬支付)或《費用報銷單》(現金支付),按審批程序簽批后,由財務部付款。

FinancialdepartmentshallarrangefundaccordingtopaymentplanmadebyeachdepartmentinadvanceandmeetpaymentsafterfillinginPaymentCheckandApprovalNote(paidbytransferringaccounts)orE*penseReimbursementNote(paidbycash)andgoingthroughapprovalprocedures.

第三十八條嚴格執行及例外事項38.Stricte*ecutionande*ceptionalitems

各部門各單位的報銷人,必須嚴格按本規定執行,不得越級、越權報銷,不得違反財務開支審批程序。

因特殊情況應急報銷開支的,或因分管領導不在而必須開支的,開支后應立即補辦審批手續。

Personsofanydepartmentsubmittingane*penseaccountshalladheretothisstipulation.Anyapplicationforreimbursementbypassingtheimmediateleadershipore*ceedingtheauthorityornotaccordantwiththecheckandapprovalprocedureisnotallowed.

Checkandapprovalprocedureshallbehandledafterthereimbursementprovidedthereimbursementisurgentunderspecialconditionsorimmediatesuperiorisnotin.

第三十九條財務監督39.Supervisionoffinancialaffairs

財務負責人及財務經辦人員有權對不合理開支提出質詢和制止。

Financialdirectororfinancialstaffinvolvedintheproceduresimplementationareentitledtoraiseinquiryonunreasonablee*penseandsuspendthepayment.

第四十條簽訂合同及財務參與40.Participatingincontractsigning

批量采購或重要項目須按《經濟合同法》要求簽訂合同,財務必須參加合同的簽訂工作。

FinancialdepartmentshallparticipateincontractsigningofbatchpurchaseormajoritemsaccordingtoEconomicContractLaw.

公司簽訂的所有合同,須報送財務一份(正本)作為付款依據,并由財務部負責貼花、存檔。

Financialdepartmentshallhaveoneoriginalofallcontractsaspaymentproofandisresponsibleforstickingstampandfiling.

第四十一條合法開支及違規責任41.Legale*pensesandliability

各項開支必須嚴格遵守財經法紀,遵守財務開支規定;凡是違反規定報銷的,應按經辦、審核、審簽、審批權限分別承擔有關責任。

Lawsanddisciplineoffinanceandeconomicsandstipulationsoffinancialaffairsshallbeobserved;Personsinvolvedinactsofreimbursementviolatingthestipulationshallassumerelativeresponsibilityaccordingtothelimitforauthorityofhandling,checking,signingandapproving.

第四十二條報賬要求42.Requirementsforreimbursement

付款單據齊全、內容真實、用途明確、計算準確、時間清楚、粘貼整齊、牢固,嚴禁白條報賬。對不按要求報賬的,財務部有權拒絕受理。

Completepaymentvouchers,truecontent,e*plicitpurpose,correctcalculation,certaintime,neatandfirmpaste.Isnotqualifiedforrenderinganaccount.Financialdepartmentisjustifiedtorefusetheapplicationforreimbursementiftheprocedureisnothandledproperly.

第四十三條工程項目的付款程序43.Procedureofengineeringpayment

1.公司所有工程項目,必須填寫呈批件報總經理批準立項。

43.1Allengineeringprojectstobecarriedoutshallbereportedandapprovedbygeneralmanager.

2.呈批件中必須詳細說明工程項目的實施目的、地點、詳細方案、施工方及項目造價。

43.2Thereshallbepurpose,site,detailedscheme,partyinchargeofconstructionandcostinapplicationreport.

3.總經理批準的呈批件必須抄送財務負責人。報批部門根據總經理批準的呈批件與施工方簽訂合同。合同一式四份,雙方—各執兩份。其中一份給財務部備案,另一份交辦公室保管備案。

43.3Copyofapplicationapprovedbygeneralmanagershallbemadeforfinancialdirector.Applicationdepartmentsignscontractwithpartyinchargeofconstructionaccordingtothereportapprovedbygeneralmanager.

Thereshallbefourcopiesofcontractwitheachpartyholdingtworespectively.Onecopyistofinancialdepartmentforfilingandtheothertoofficeforfiling.

4.財務部門根據合同約定及工程實際進度安排付款。

43.4Financialdepartmentwillarrangepaymentaccordingtocontractandactualprogress.

5.工程竣工后,設備部門對工程質量進行竣工驗收,并填寫工程驗收單,經驗收合格的工程項目,財務部憑工程驗收單、發票及《付款審批單》,支付工程余款。

43.5Afterprojectiscompleted,equipmentdepartmentisresponsibleforcheckingtheengineeringbeforeacceptanceandfillinginreceipt.

Iftheengineeringisuptostandard,financialdepartmentwilltheremainingsumbasedonengineeringreceipt,invoiceandpaymentapprovalnote.

第四十四條固定資產的付款程序44.Procedureoffi*edassetspayment

1.公司有關部門如需添置固定資產,必須填寫呈批件報總經理批準。呈批件中必須詳細說明該固定資產用途、性能、價格。

44.1Purchaseofanyfi*edassetrequiresapprovalbygeneralmanageronapplicationreport.Thereshallbedetailedspecificationoffunction,performanceandpriceoftheproductinapplicationreport.

2.總經理批準的呈批件必須抄送財務負責人,同時抄送設備部門。申請部門根據總經理批準的呈批件到設備部門填寫設備添置更新申請單,大型設備需進行設備選型論證,再與供貨方簽訂購銷合同。合同一式四份,雙方各執兩份。其中一份給財務負責人,另一份交辦公室保管。

44.2Acopyoftheapplicationreportapprovedbygeneralmanagershallbemadeforfinancialdirectorandequipmentdepartmentaswell.Thentheapplicationdepartmentshallgotoequipmentdepartmenttofillinequipmentpurchaseandrenewalapplicationnoteaccordingtotheapplicationreportapprovedbygeneralmanager.

Astothoselargeequipments,demonstrationshallbemadebeforethepurchasecontractissigned.Therearefourcopiesofthecontractwitheachpartyholdingtwo.Onecopyisforfinancialdirectorandtheotherisintheofficeforfiling.

3.固定資產到貨后,由設備及有關部門驗收并填寫驗收單,驗收合格后,設備部門對該固定資產進行編號,并將固定資產標簽貼在上面。并將固定資產驗收合格單和發票一起交財務部門,由財務部門憑《付款審批單》付款。

44.3Equipmentdepartmentandrelativedepartmentshallchecktheproductondeliveryandfillinreceiptifitisuptothestandard.Equipmentdepartmentshallthennumbertheasset,labelitwith"fi*edasset"andhandthereceiptwithinvoicetofinancialdepartmentforpaymentbyPaymentCheckandApprovalNote.

第四十五條原輔料采購的付款程序45.Procedureofrawandsubsidiarymaterialspayment

1.倉庫根據庫存情況及最低庫存量的要求,發現庫存不足,向主管領導提出申請,并填寫申購單。

45.1PersoninstorehouseshallputforwardapplicationtothedirectorandfillinPurchaseOrderifstockstherearelethantheminimumrequirement.

2.經過主管領導簽字的申購單交由采購部門采購;并復印一份交財務部門。

45.2PurchasedepartmentisresponsibleforthepurchaseaccordingtoPurchaseOrdersignedbythedirector;onecopyofthenoteshallbedeliveredtofinancialdepartment.

3.原輔料到貨后,放在倉庫的待檢區域,由公司QC人員對

篇2:員工管理制度英文

員工管理制度英文

第一章總則

Chapter1GeneralProvision

第一條為規范員工管理,切實保障公司及員工利益,根據有關法律法規,結合公司實際情況,特制定本制度。

Theruleismadebasedonthecompanysituationincompliancewithrelevantlawsinpurposeofstandardizingadministrationofmanagementandsafeguardingtheinterestsofbothcompanyandstaffs.

第二條

第二章細則

Chapter2ImplementingProvision

第一節考勤打卡規范/Normofattendance

第三條所有員工上下班必須按規定打卡,包括中途請假、停產、出差、培訓等(應于中途下班時刷卡)。

Staffmustpunchcardwhenonandoffduty.Inthehalfwayduringworkingtime,ifstaffaskleave(includeleaving,goingoutforbusiness,training,productionshutdown),theymustpunchwhenleavethecompany.

第四條

第五條委托他人代打卡的或打卡后實際未到崗的,視其情節酌情懲處;代打卡者并同懲處。

Consigningotherstopunchcardornotcomingforworkafterpunchingcardshallbefineduponthecircumstances;thosehelpotherspunchcardshallbefinedaswell.

第六條除外部駐廠員工外,工作時間內出公司大門的,需填寫《出門單》交部門主管及人力資源部審批。

E*ceptforQCofoutsourcingfac,thosegoingoutduringtheworkinghoursshallsubmit[GatePass]tothedeptmanagerandHRforapproval.

第七條正常出勤無刷卡記錄,補辦考勤證明的審批規定:

Theapprovalofattendancecertification:

員工正常出勤的,如發生漏刷卡、其他無刷卡記錄的合理原因導致考勤記錄不全,應填寫《考勤證明表》證明出勤情況。

Wherethereisnoattendancerecordduetoreasonablereasonwhilethestaffisonduty,he/sheshallsubmit

AttendanceCertification]forapproval.

1)《考勤證明表》須在員工未正常刷卡發生后三個工作日內,經部門主管審批,提報人力資源部。

公司員工出勤均應本人親自打卡,自覺遵守,相互監督。Staffmustpunchthecardonhis/herown.此制度適用于非工廠編制員工。Theruleappliestononfactorystaff.

[AttendanceCertification]shallbesubmittedwithin3workingdaysaftertheoccurrence,andshallbeapprovedbydeptmanagerandHR.

第八條在外駐廠上班的員工,需在每月3日前提交其考勤記錄,由其上級主管及部門經理審核后交由人力資源部考

勤人員。上級主管及部門領導應對考勤的真實性和準確性負責,有不實的查證后須負領導責任。

QCworkinginoutsourcingfactoryshallsubmittheattendancesheettoHRbeforethirdofeachmonthwiththesignatureofdirectleaderanddeptmanager.

Thedirectleaderanddeptmanagershallbeliableforthetruthfulnessandaccuracyofthesaidsheet,andtheyshallbearresponsibilityasleaderfortheuntruthfulness.

第二節遲到、早退/Latenessandtardy

凡公司員工在工作時間開始后打卡者為遲到;

Punchingcardafterthestipulatedworkingtimeisdeemedaslateness;

凡公司員工在工作時間終了前打卡者為早退。

Punchingcardbeforethestipulatedworkingtimeisdeemedastardy.

第九條

1)遲到、早退/Latenessandtardy遲到、早退月累計超過三十分鐘,不足一小時,扣除當月全勤獎獎金,并按0.5天事假處理;

Cumulativetimee*ceeds20minutesbutlessthan1hour,apartfromthedeductionoffullattendancebonus,deductsalaryof0.5daypersonalaffairleave;

2)遲到、早退月累計一小時及以上,不足四小時,扣除當月全勤獎獎金,并按曠工0.5天處理;

Cumulativetimee*ceeds1hourbutlessthan4hours,apartfromthedeductionoffullattendancebonus,deductsalaryof0.5dayabsenteeism;

3)遲到、早退月累計四小時及以上,不足八小時,扣除當月全勤獎獎金,按曠工1天處理。超過八小時,按具體曠工時數累加。

Cumulativetimee*ceeds4hourbutlessthan8hours,apartfromthedeductionoffullattendancebonus,deductsalaryof1dayabsenteeism;thetimee*ceeding8hoursshallbecumulatedasactual.

第三節曠工/Absenteeism

第十條公司員工如有下列情形之一,均以曠工處理:

Anyofcircumstanceshereunderisdeemedasabsenteeism:

1)未請假或請假未批準,不到公司上班;

Noleaveapplicationorleaveapplicationisnotapproved,whilenotcomeonduty;

2)用不正當手段騙取、涂改、偽造休假證明;

Offeruntrueevidencetoapplyforleave;

3)在工作上不服從上級領導的合理安排,煽動其他員工舉行怠工、罷工;

DonotobeySuperior’sreasonableassignment,inciteotherstoslackinwork,makestrike;

4)被公安部門拘留,或因打架斗毆、違紀致傷造成休息;

BeingdetainedbythePolice,ortakerestduetofightingwhichisnotallowed;

5)工作時間內未經批準,擅自離開工作崗位或公司;離崗半小時以內的,按一小時事假處理;離崗半小時(含)至一小時的,按曠工半天處理;離崗超過一小時(含)的,按曠工一天處理。

Leaveone’spostorthecompanywithouttheapprovalduringtheworkingtime,iflessthanhalfhour,itwillbetreatedasonehourprivateaffairleave;ifmorethanhalfhourbutlessthanonehour,itwillbetreatedashalfdayabsenteeism;ifmorethanonehour,itwillbetreatedasonedayabsenteeism.

6)本制度第二節規定的情形。

Situationsinarticle2ofthisrule.

第十一條曠工期間按照工資雙倍減發原則;因曠工引起的其它行政處分,詳見[員工手冊]。

Thesalaryofabsenteeismisdeductedindouble.Thepenaltyofabsenteeismrefersto[EmployeeHandbook].

第十二條連續曠工3天或年累計曠工7天及以上者,公司可不經預告,視作員工自動解除勞動關系。自動離職者,扣發其截止至離職日公司所有應支付的工資、補貼及獎金等。直至員工辦理完離職手續后,發放其扣減曠工工資后應得的薪資。

Successiveabsenteeismof3daysorcumulativeabsenteeismof7daysandabove,itisdeemedasstaffterminatelaborcontractonhis/herownwill.Salarypayableafterdeductionofabsenteeismshallbepostponedunlessthestafffinishesthehandoverprocedure.

第四節排班管理/Shiftmanagement

第十三條為保證考勤管理的有序性,各部門根據實際需要,每周或根據實際班次情況定期提前上報〈員工排班表>,

經上級主管審核匯總后,交由人力資源部考勤人員。

Toassuretheorderlinessofattendance,deptshallsubmit[ShiftRoster]beforehandtoHReachweekorwheneverthereischange.

第五節加班管理/Overtimemanagement

第十四條工作時間/Workinghours

1)原則上,非工廠正常工作時間為單雙休,08:30~17:30,午休1小時。公司根據冬夏令時,另行調整作息時間。

Inprincipal,workinghoursofnon-factorystaffisalternativeweekends,08:30~17:30,1hourlunchbreak;Companyadjuststhespecifictimingaccordingtowinterandsummertimings.

2)在外駐廠上班的員工:按所在工廠的作息時間上班。

QCworkinginoutsourcingfactory:asperthetimingoftheoutsourcingfactory.

第十五條加班申請/Applicationofovertime:

審批流程/Overtimeapprovalofthosenotrelatedwithproduction:

因工作需要加班時,必須于當日或次日向部門主管提出加班申請,填寫《加班申請單》,經上級主管審核后,交人力資源經理根據申請理由進行核實。

Forovertime,[OvertimeApplication]mustbesubmittedatthedayorthenextdayofovertime,andsubmittoHRaftertheapprovalofdepartmentmanager.

第十六條加班時間計算/Calculationofovertime:

第十七條調休/Compensatoryleave

1)員工加班后,可以申請同等加班時間的調休作為對加班的補償;

Staffmayapplyforcompensatoryleaveinresponsetotheovertime;

當實際加班時間大于申請時間,以申請時間為準;當實際加班時間小于申請時間,以實際加班時間為準;加班的最小單位為半小時,不足半小時的不計入加班。

Wheretheactualtimeofovertimee*ceedstheappliedtime,theappliedoneshallprevail;Wheretheactualtimeofovertimeislessthantheappliedtime,theactualoneshallprevail;Theminimumovertimeis0.5hour,thetimelessthan0.5hourisnotdeemedasovertime.

3)任何調休均需先有加班時間,后才能申請調休;

每月最多只能調休2天,用于調休的加班時間有效期為六個月(駕駛員為一年)。

Compensatoryleavemustnotbetakenbeforeovertime;

Thema*imumdaysofcompensatoryleaveofeachmonthis2days,thevalidityofcompensatoryleaveis6months(driverisallowedfor1year)

第六節休假管理/Leavemanagement

第十八條休假審批/Approvalofleave1)

原則上,任何假期,員工都須提前申請并填寫《員工請假單》。對于特殊情況的,員工須事先通過電話短信等方式向部門領導口頭請假,并經相關領導批準;請假手續必須由本人或相關領導指派代理人在開始請假日期后三天內補辦。逾期不辦的,視為曠工。

Inprincipal,anysortofleaveshallbeapprovedwithsubmissionof[LeaveApplication].Forspecialcircumstance,staffshallserveoralapplicationandgettheapprovalbeforehand,buthe/sheorconsigneeshallmakeupwrittenapplicationwithin3daysafterthefirstdayofleave,ifnot,itwillbedeemedasabsenteeism.2)

審批權限/Authorityofapproval

第十九條休假(包括事假、病假、調休假)的最小單位為1小時;超過1小時的,最小單位為0.5小時。年休假的最小單位為0.5天。

Theminimumtimeofleave(includepersonalaffairleave,sickleave,compensatoryleave),theminimumtimeoftheparte*ceeding1houris0.5hour.Minimumtimeofannualleaveis0.5day.

第二十條

試用期內,員工請假連續或累計超過7天(含7天),轉正時間順延相應天數。

Wherestafftakesleavesuccessivelyorcumulatively7daysandaboveduringtheprobationperiod,theprobationperiodshallextendcorrespondingly.

第二十一條員工連續請假時間超過一定期限的,經人力資源部確認后,如必要,須到財務部預交請假期間社會保險個

人及單位承擔部分的費用。

Wherethesuccessiveleavee*ceedsdueperiod,thestaffshallprepayhis/hercompanyandpersonalpartofsocialinsuranceifnecessaryafterbeingcheckedbyHR.

第二十二條原則上,任何假期,超過1個月的(含一個月),保留該員工編制但不保留其職位,待其返回工作崗位后公司視工作需要合理安排職位。

Inprincipal,iftheleaveofanysorte*ceed1month,thecompanywillkeepthemanningquotasbutnotthepostwhichwillberearrangedreasonablyafterthestaffcomebackfromtheleave.

第二十三條節假日/Nationalholidays員工享受以下帶薪公眾假日,具體以公司放假通知為準:

Staffcanenjoythefollowingnationalholidays,detailrefertocompanynoticemadeotherwise:

1)新年1天(一月一日)NewYear;

2)春節3天(農歷除夕、初一、初二)SpringFestival;

3)婦女節0.5天,只適用于女性員工(三月八日半天)Women’sDay;

4)清明節1天(農歷清明當天)Tomb-sweepingDay;

5)端午節1天(農歷端午當天)DragonBoatFestival;

6)國際勞動節1天(五月一日)MayDay;

7)五四青年節0.5天,適用于14周歲以上28周歲及以下的青年Youth’sDay;

8)中秋節1天(農歷中秋當天)Mid-Autumn’sDay;

9)國慶節3天(十月一日、十月二日、十月三日)NationalDay。

第二十四條事假/Personalaffairleave

1)原則上,員工請事假不得連續超過30天(包括公休假及法定假);當月累計事假超過15天,不得享受各類津貼。Inprincipal,personalaffairleaveshallnote*ceed30dayssuccessively(includeweekendsandnationalholidays);wherethepersonalleaveinamonthe*ceeds15days,thestaffisnotentitledtogetanywelfareorallowance.

2)事假期間公司不支付任何薪資,含工資、補貼、獎金等。

Thereisnoincomeduringpersonalaffairleave,includesalary,allowance,bonusandsuch.

第二十五條病假/Sickleave

1)病假:持有縣(區)級以上公立醫院出具的建議休息病假單及就診病歷記錄,經領導批準的實際病休時間;Sickleavereferstotheleavewithevidencefromthehospitalandapprovalfromthesuperior.

2)病假期限(全年累計病假日數不得超過醫療期):

Termofsickleave(thesickleaveinayearshallnote*ceedthetermofmedicaltreatmentperiod):

病假最長期限為1年,逾期不復工者,視作自動解除勞動合同。

Thema*imumtermofsickleaveis1year;Wheretheterme*ceeds1year,itisdeemedasstaffterminatethelabor

contractwithoutcompensation.

3)病假工資:按實際工資(不包括加班加點工資、獎金、各類津貼等)為基數的80%發放。Salaryofsickleave:80%ofmonthlyactualsalary(e*cludeovertime,bonus,welfareandallowance).

第二十六條婚假、喪假/Marriageleave,funeralleave

1)符合法定年齡(女20周歲,男22周歲)結婚的,可享受3天婚假;符合晚婚年齡(女≥23周歲,男≥25周歲),可再享受晚婚假12天;再婚的可享受3天婚假,不能享受晚婚假;

Thosemeetlawfulmarriageageareentitledfor3daysmarriageleave;thosemeetlawfullatemarriageageareentitledfor12daysextraleave;remarriageisentitledfor3daysonly.

2)上述婚假需以相關部門開具的結婚證明為準(結婚日期早于員工入公司日期的,不能享受婚假);

Marriageleaveshallbeservedwithmarriagecertificatewhichispossessedduringtheserviceinthecompany.

3)員工的下列親屬死亡,可享受三天喪假:祖父母、父母、配偶父母、配偶、子女、兄弟姐妹(須持有醫院的死亡證明及與本人關系的證明);

Staffisentitledforthefuneralleaveforthefollowingrelatives:grandparent,parent,parentofspouse,spouse,child,sisterorbrother(evidenceofthedeathandrelationshallbeserved)

4)婚、喪假期間,視同出勤,工資、補貼及獎金全額發放。Marriageleaveandfuneralleavearepaidleave.

5)婚嫁期間包括法定假及公休假。

Thetermofmarriageleaveincludesweekendsandnationalholidays.

第二十七條產假/Maternityleave

1)員工生育、流產符合國家計劃生育政策規定的,憑相關證明(準生證等),可以申請休產假;Staffmeetlawfulmaternityregulationcantakesuchleave;2)產假期限根據國家法規,按以下標準執行:Thetermofmaternityleaveisasfollows:

a.正常分娩的,享受98天產假,其中產前可以休假15天;

Normaldelivery,98days,amongwhich,15dayscanbetookbeforethedelivery;b.分娩時遇有難產實施剖宮產或助產手術的,增加產后假15天;Cesareandelivery,15daysextra;

c.生育多胞胎的,每多生育1個嬰兒,增加產后假15天;Multiplebirths,15daysextraforeachbaby;

d.妊娠未滿3個月流產的(含自然流產、人工流產),享受產假20天;Abortionwithin3months,20days;

e.妊娠3個月及以上、7個月以下流產的(含自然流產、人工流產),享受50天的產假;Abortioninbetween3monthsand7months,50days.

3)產假期間,發放其標準工資作為生育津貼,月工資高于統籌地區職工平均工資的300%,按統籌地區職工平均工資的300%計發。

Maternityleaveispaidleave.Ifthemonthlysalaryisabove300%oftheaveragesalaryinNingbo,theCompanywillpay300%ofthesaidasthebenchmark.

第二十八條陪產假/Paternityleave

1)公司男性員工,如配偶符合國家晚育政策的,可享受七天陪產假。

Malestaffmeetinglawfulmaternityregulationisentitledfor7dayspaternityleave.

2)員工請陪產假,需出示子女的《出生醫學證明》和《準生證》。陪產假在子女出生的一個月內有效,逾期作廢。Evidenceshallbeservedwhenstafftakespaternityleavewhichisvalidforonly1monthafterthebirthofbaby.

3)陪產假期間視同出勤,工資、補貼及獎金全額發放。Paternityleaveispaidleave.

第二十九條哺乳假/Breastfeedingleave

1)有不滿一周歲嬰兒的女員工,每天給予哺乳時間二次,共計1小時;多胎生育的女員工每多哺乳一個嬰兒,哺乳時間每天增加三十分鐘;

Staffwithbabyoflessthan1yearoldisentitledfor1hourleave;Multiplebirth,grant30minutesmoreforeachbaby.

2)哺乳假期限為一年,起始日期為員工子女的出生日期。員工請哺乳期,需出示子女的《出生醫學證明》。Thetermofbreastfeedingleaveis1year,startingfromthebirthdateofthebaby.

3)哺乳假期間視同出勤,工資、補貼及獎金全額發放。Breastfeedingleaveispaidleave.

第三十條

產檢假/Leaveforphysicalcheckofpregnantstaff

懷孕女工在工作時間內進行產前檢查的,憑醫院出具的證明,檢查時間視為正常工作時間,公司支付期間工資、獎金及補貼。產前檢查的時間一般不得超過半天(含來回路程)。懷孕女工產前檢查的周期定義如下:

Pregnantstaffisentitledtogettheprenatale*aminationwiththeevidencefromthehospital.Thetimeofprenatale*aminationshallnotbemorethanhalfday(includethetimespentontheway).Suchleaveispaidleave.Theperiodforthee*aminationisasfollows:

a.懷孕4個月到6個月的女員工,每個月檢查一次;

Pregnantinbetween4monthsand6months,1time/month;b.懷孕7個月到9個月的女員工,每半個月檢查一次;Pregnantinbetween7monthsand9months,2times/month;c.懷孕9個月以上的女員工,每一周檢查一次。Pregnantabove9months,1time/week.

第三十一條工傷假/Workinjuryleave

員工發生事故后,由其所在部門于24小時內出具〈工傷認定申請表>,記錄事故經過,經相關領導審核后,上交人力資源部。人力資源部上報工傷保險機構及勞動管理部門,上述部門調查取證,確認屬實后,出具[工傷認定書]。StaffsufferfromworkinjuryshallinformHRwithin24hoursaftertheoccurrence.

1)人力資源部在未收到勞動部門出具的]前,員工請假,視病假支付期間薪資。確定屬工傷后,按工傷假待遇補發期間差額。如工傷事故有第三方民事賠償責任的,且民事賠償額度高于工傷保險標準的,公司將扣除視病假期間支付的薪資;如民事賠償額度低于工傷保險標準的,公司只支付差額部分。

Beforegettingthe[WorkInjuryProtocol],companywillreleasesickleavesalarytostaff,andmakeuptherestpartofsalaryoncetheinjuryisconfirmedasworkinjurybythelaboroffice.

2)員工請假,需提供縣級及以上公立醫院的診斷證明,工傷假期限按國家相關法規執行。Applicationofworkinjuryleaveshallbeservedwithevidencefromhospital.3)工傷假期間,視同出勤,工資、補貼及獎金等全額發放。Workinjuryleaveispaidleave.

第三十二條年休假/Annualleave

1)公司根據生產、工作的具體情況,統籌安排職工年休假。

Companymayarrangeannualleavecomprehensivelybasedontheproductionandbusinessrequirement.

2)連續為公司工作一年及以上者,可按照相關規定享受年休假。

Thoseworkinthecompanysuccessively1yearandaboveareentitledtotheannualleave.

3)年休假假期期限/Termofannualleave

4)員工必須向公司提供有效累計工齡證明(勞動合同、社保繳納年限證明、公司工齡證明)才能享受年休假;無法提供有效證明的,則按在本公司工作年限起算。

Staffmustservevalidseniorityevidencetothecompany(laborcontract,insurance,seniorityprooffrompreviouscompany);otherwise,theseniorityiscalculatedfromthedatethatstaffjoinsthecompany.

5)員工年休假期間,視同出勤,工資、補貼及獎金全額發放。Annualleaveispaidleave.

6)年休假可在一個年休假期間內一次或多次累計使用,不作跨年度累計。Annualleaveshallnotbetakencrosstheyears

7)有下列情形者,不享受當年年休假資格;如當年已享受的,則不享受下一年度的年休假:

Staffwithcircumstancesbelowisnotentitledforannualleave;iftheannualleaveoftheyearhasalreadybeentaken,thentheoneofthenextyearisnotallowed:

a.累計工作滿1年不滿10年的員工,請病假累計2個月以上的;

Cumulativeseniorityinbetween1yearand10years,takessickleavefor2monthsandabove;

b.累計工作滿10年不滿20年的員工,請病假累計3個月以上的;

Cumulativeseniorityinbetween10yearsand2years,takessickleavefor3monthsandabove;c.累計工作滿20年以上的員工,請病假累計4個月以上的。

Cumulativeseniorityabove20years,takessickleavefor4monthsandabove;

第三章附則

Chapter3SupplementalProvision

第三十三條公司員工可以通過內部共享鏈接確認出勤情況;若與事實不符,應及時補辦相關手續。員工未按制度規定的時限內提交的考勤數據調整,經核準后,人力資源部將統一于次月工資中做相應的補發。

Staffmaylogoncompanyintranettocheckhis/herattendance;ifthereisanyinconformity,he/sheshallmakeupproceduresintime.

第三十四條本制度由人力資源部負責解釋,本規范如有未盡事宜,由人力資源部修訂并呈總經理辦核準后發布。修訂時亦同。

HRisresponsiblefortheinterpretationofthisregulation;mattersnotcoveredhereinshallbeamendedandshallbeapprovedbyGMtorelease.

第三十五條本制度自批準之日起實施。原有關規定作廢。

Thisregulationcomesintoforceasoftheapprovaldate;thepreviousregulationshallbeinvalidsimultaneously.