日語翻譯崗位職責(zé)要求以及未來可以發(fā)展的方向
用日語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)日語,這種日語與其它語言的互相表達(dá)活動,稱為日語翻譯。從事日語翻譯的工作者,簡稱日語翻譯。
日語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
日語翻譯崗位要求
1.一般要求日語相關(guān)等級證書,口譯、筆譯俱佳,流利的日語聽說讀寫能力,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀。;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強;
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強;
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機密;
8.熟悉日國地理及風(fēng)土人情。
日語翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
篇2:日語翻譯職責(zé)任職要求
日語要達(dá)到怎樣的水平才能做日語翻譯,企業(yè)招聘日語翻譯時有哪些要求呢以下是制度職責(zé)大全人才網(wǎng)整理的日語翻譯任職要求,僅供參考。
1、大學(xué)專科以上學(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè),日語一級證書;
2、外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3、1年以上翻譯經(jīng)驗,工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強;
4、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗優(yōu)先考慮。
篇3:日語翻譯工作崗位職責(zé)
一個企業(yè)的日語翻譯工作崗位,在工作中有哪些具體的工作內(nèi)容與崗位職責(zé)呢以下的日語翻譯崗位職責(zé)資料,僅供參考。
1、接受主管的分配的翻譯任務(wù);
2、翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的整理收集、知識管理;
5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。