首頁 > 制度大全 > 本地化編輯崗位職責

本地化編輯崗位職責

2024-07-24 閱讀 2540

崗位工作內容1.認真研習并掌握公司本地化翻譯項目的規則,說明.2.認真研習公司本地化翻譯項目的質量標準,在工作中嚴格恪守質量標準.3.學習并掌握英文本地化翻譯需求,準確流暢地完成相關文件的本地化編輯.4.按時完成語言部主管安排的英文本地化編輯任務.5.認真仔細解答英文本地化翻譯人員在本地化翻譯工作中提出的疑問.5.積極完成英文本地化編輯的工作階段性總結.能力及經驗要求1.本科或本科以上學歷.2.機械,電子,通信,網絡,計算機等理工科專業,英文六級.3.英文,翻譯等外語類專業,英語專業八級在校生應聘時須專業四級,入職時須持有專業八級證書.4.優秀的英文閱讀,理解與寫作能力,優秀的中文書面表達能力.5.熟練的計算機操作能力,能快速學習掌握本地化工作相關的各類軟件.6.熱愛本職工作,責任心強,有上進心.7.縝密的邏輯思維能力,較強的新知識學習,理解和運用能力.8.具有本地化翻譯或編輯經驗者優先.9.具有相關的英文技術文檔翻譯工作經驗者優先.10.應屆生在校期間有相關的翻譯實踐或課題研究經驗者優先.

篇2:本地化運營崗位職責

游戲運營策劃(流星蝴蝶劍日本版)-雷火游戲部002網易集團網易(杭州)網絡有限公司,杭州網易,網易,網易杭州,網易游戲,網易網絡,網易集團,網易工作職責:

1.負責流星蝴蝶劍手游日本市場的本地化產品開發工作,確保產品按時完成,配合版本測試,不斷提升游戲質量;

2.負責流星蝴蝶劍手游在日本的本地化運營工作,根據游戲特色及用戶需求進行活動方案的策劃、執行、監控;對活動數據進行分析,不斷提高活動的質量和效果;

3.對游戲數據進行分析,尋求各種方式以促進產品的注冊、留存、付費等數據,提升游戲的生命周期。

任職要求:

1.熟練使用日語,熟悉日本市場,有日本留學或者生活的經歷;

2.具備豐富的手游制作經驗和運營活動設計經驗;

3具備豐富的針對日本市場的游戲本地化和發行經驗;

4.具備非常強的抗壓能力,以及優秀的溝通和團隊協作能力;

5.豐富的動作游戲經驗,對主機類動作類游戲深入了解的優先。

篇3:本地化專員崗位職責

本地化項目專員中譯語通科技(青島)有限公司中譯語通科技(青島)有限公司,中譯語通,中譯語通科技職位亮點

五險一金周末雙休每年多次調薪節日福利年終獎餐補定期體檢

職位信息

技能要求:

英語翻譯,專員

職位描述:

1.本地化業務全流程執行

2.本地化翻譯終身校審

3.本地化項目規范和管理

4.翻譯工作